<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>typology Archives - The Historical Linguist Channel</title>
	<atom:link href="https://thehistoricallinguistchannel.com/tags/typology/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thehistoricallinguistchannel.com/tags/typology/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Sep 2019 19:44:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.9</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">135321646</site>	<item>
		<title>Morphological Typology, or How Language is Like Ice Cream</title>
		<link>https://thehistoricallinguistchannel.com/morphological-typology-or-how-language-is-like-ice-cream/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=morphological-typology-or-how-language-is-like-ice-cream</link>
					<comments>https://thehistoricallinguistchannel.com/morphological-typology-or-how-language-is-like-ice-cream/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Riccardo Battilani]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Nov 2017 09:00:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[ice cream]]></category>
		<category><![CDATA[Riccardo]]></category>
		<category><![CDATA[historical linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[morphology]]></category>
		<category><![CDATA[typology]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://thehistoricallinguistchannel.com/?p=212</guid>

					<description><![CDATA[<p>Language is like ice cream: it&#8217;s delicious, it&#8217;s addictive, it&#8217;s refreshing, and it comes in an enormous number of varieties. Did you know that in my native Italy, where modern ice cream was invented, it is customarily divided into three major categories, depending on how much milk it contains? First of all, there&#8217;s sherbet: this &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/morphological-typology-or-how-language-is-like-ice-cream/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Morphological Typology, or How Language is Like Ice Cream"</span></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/morphological-typology-or-how-language-is-like-ice-cream/">Morphological Typology, or How Language is Like Ice Cream</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p class="western">Language is like ice cream: it&#8217;s delicious, it&#8217;s addictive, it&#8217;s refreshing, and it comes in an enormous number of varieties.</p>
<p class="western">Did you know that in my native Italy, where modern ice cream was invented, it is customarily divided into three major categories, depending on how much milk it contains?</p>
<p class="western">First of all, there&#8217;s sherbet: this is the most ancient kind of ice cream, and it&#8217;s basically just flavoured ice. It contains no milk. Then there&#8217;s the so-called “frutte” (fruits), which, as the name implies, are exclusively fruit-flavoured, and contain some milk. Finally, there&#8217;s the “creme” (creams), such as chocolate, vanilla or hazelnut. These are the true kings of ice cream, and contain the most milk of all.</p>
<p class="western">Believe it or not, language is divided in the exact same way, only with morphological complexity (i.e. how many prefixes, suffixes, and word changes they have) instead of milk: language sherbets with little to no morphological complexity are called <b>isolating languages</b>; language frutte, with a moderate amount of morphological complexity, are called <b>fusional languages</b>; and language creme, with lots of morphological complexity, are called <b>agglutinating languages</b>.</p>
<p class="western">Let&#8217;s look at each kind in a bit more detail.</p>
<h4 class="western"><b><span style="font-size: large;">Isolating Languages</span></b></h4>
<p class="western"><span style="font-size: medium;"> Isolating languages are the simplest languages as far as morphology goes (which doesn&#8217;t mean they&#8217;re “simple” or “easy” languages though!). In a purely isolating language, words never change form: verbs don&#8217;t conjugate for tense or mood (as in </span><span style="font-size: medium;"><i>love &#8211; loved</i></span><span style="font-size: medium;">), and nouns don&#8217;t decline for number or case (as in </span><span style="font-size: medium;"><i>cow &#8211; cows</i></span><span style="font-size: medium;">) or anything else.</span></p>
<p class="western"><span style="font-size: medium;"> Now you&#8217;re probably thinking: “What a nightmare! How are speakers of these languages supposed to know if there&#8217;s more than one of something? Or if something happened in the past or will happen in the future?”</span></p>
<p class="western"><span style="font-size: medium;"> The answer to this question is that they use </span><span style="font-size: medium;"><b>context</b></span><span style="font-size: medium;">, or, when that fails, they “cheat” by using </span><span style="font-size: medium;"><b>special separate words</b></span><span style="font-size: medium;"> which carry grammatical meaning, much like English suffixes do.</span></p>
<p class="western"><span style="font-size: medium;"> The classic example of an isolating language is </span><span style="font-size: medium;"><b>Mandarin Chinese</b></span><span style="font-size: medium;">, which is also the language with the largest number of speakers in the world. Let&#8217;s look at a Chinese sentence to see how it deals with number and tense:</span></p>
<p class="western" align="CENTER"><span style="font-family: 'Arial Unicode MS';"><span style="font-size: medium;"><span lang="zh-CN">我三年前吃过四十块蛋糕，肚子疼死啦！</span></span></span></p>
<p class="western" align="CENTER"><b><span style="font-size: medium;">wǒ sān nián qián chī guo sìshí kuài dàngāo, dùzi téng sǐ la!</span></b></p>
<p class="western" align="CENTER"><i><span style="font-size: medium;">I three year before eat PAST forty slice cake, stomach hurt death PERF.EXCL!</span><span style="font-size: medium;"><sup>1</sup></span></i></p>
<p class="western" align="CENTER">“<span style="font-size: medium;">Three years ago I ate forty slices of cake, my stomach killed me!”</span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: medium;"> See? With the use of clever little words like </span><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: 'Arial Unicode MS';"><span lang="ja-JP"><span lang="zh-CN">过</span></span></span></span><span style="font-size: medium;"><i>guo </i></span><span style="font-size: medium;">(which basically means &#8216;past tense&#8217;), there&#8217;s no need to conjugate the verb! And the fact that we&#8217;re talking about more than one slice of cake is fully conveyed by the number “forty”, relieving the noun of the burden of plural suffixes. </span></p>
<h4 class="western" align="LEFT"><b><span style="font-size: large;">Fusional Languages</span></b></h4>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: medium;"> The middle children of the linguosphere, fusional languages are probably the most familiar to readers of this blog, and that&#8217;s because most European languages, English included, are fusional.</span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"> Fusional languages have a moderate amount of prefixes and suffixes, such as the </span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><i>un- </i></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;">in </span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><i>unimportant</i></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"> or the </span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><i>-ed</i></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"> in </span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><i>cooked </i></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;">(collectively called </span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><b>affixes</b></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;">), and other morphological tricks up their sleeves, and they particularly like changing the forms of their words without adding stuff to them (</span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><i>à la</i></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"> goose – geese). What they don&#8217;t like doing is adding more than one or two extra pieces to their words, which keeps them small and contained.</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"> “Well, what if a verb is </span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><i>both</i></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"> past </span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><i>and </i></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;">perfect, or a noun both plural and genitive (possessive)?” I hear you ask. Well, fusional languages have a neat trick to deal with these situations, and that is having a single affix or a word change have </span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><b>more than one meaning</b></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;">.</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"> Now, English is kind of the runt of the litter when it comes to fusional languages, and has some peculiarities which make it somewhat of a bad example to use to explain how they work, so I&#8217;ll use my native </span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><b>Italian</b></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"> to show you a fusional language in action:</span></span></p>
<p class="western" align="CENTER"><b><span style="font-size: medium;">Se Giovanni facesse quelle stramaledette salsiccie, mangeremmo come dei re.</span></b></p>
<p class="western" align="CENTER"><i><span style="font-size: medium;">if Giovanni do-3P.SING.PRES.COND those blasted.PL sausage.PL, eat-2P.PL.PRES.SUBJ like of.the.PL king.PL</span></i></p>
<p class="western" align="CENTER">“<span style="font-size: medium;">If Giovanni were to make those blasted sausages, we would eat like kings.”</span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"> Look at those suffixes! The suffix </span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><i>-eremmo</i></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"> in </span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><i>mangeremmo</i></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"> means second person, plural, present </span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><i>and </i></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;">subjunctive</span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;"><sup>2</sup></span></span><span style="font-size: large;"><span style="font-size: medium;">. How&#8217;s that for multitasking!?</span></span></p>
<h4 class="western" align="LEFT"><b><span style="font-size: large;">Agglutinating Languages</span></b></h4>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: medium;"> Remember two sections ago when you were wondering how isolating languages managed to work with no affixes at all? Well, that laughter you heard coming from the back of the room were the agglutinating languages, mocking our puny fusional lack of affixation.</span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: medium;"> Agglutinating languages </span><span style="font-size: medium;"><i>love</i></span><span style="font-size: medium;"> affixes: the more stuff you can stick to a word, the better. They treat their words like daisy-chains, adding affix upon affix, nevermind how long they end up to be. For agglutinating languages, there&#8217;s no need for multitasking in affixes, because you can string as many as you like one after another.</span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: medium;"> An example of an agglutinating language we can find here in Europe is </span><span style="font-size: medium;"><b>Finnish</b></span><span style="font-size: medium;">, which, as everyone knows, is the native language of Santa Claus, or </span><span style="font-size: medium;"><i>Joulupukki</i></span><span style="font-size: medium;"> as he&#8217;s known up there.</span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: medium;"> Let&#8217;s have a look at some Finnish:</span></p>
<p class="western" align="CENTER"><b><span style="font-size: medium;">Kirjastoissammekin on ruskeakarhuja!</span></b></p>
<p class="western" align="CENTER"><i><span style="font-size: medium;">book-COLL-PL-INESS-2PL-TOO is brown.bear-PL-PART!</span></i></p>
<p class="western" align="CENTER">“<span style="font-size: medium;">We have brown bears in our libraries too!”</span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: medium;"> Look at that. Eight words in English, three words in Finnish, isn&#8217;t that amazing? </span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: medium;"> The word </span><span style="font-size: medium;"><i>kirjastoissammekin</i></span><span style="font-size: medium;"> alone means “in our libraries too”, and can be neatly taken apart like this: </span><span style="font-size: medium;"><i>kirja-sto-i-ssa-mme-kin </i></span><span style="font-size: medium;">“book-collection-plural-in-our-too”. If you don&#8217;t find that neat, then I frankly don&#8217;t know how to impress you.</span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: medium;"> Sometimes, agglutinating languages go mad with power and let their words run amok, gobbling up everything they see, including other words. We call these extreme examples of agglutination </span><span style="font-size: medium;"><b>polysynthetic languages</b></span><span style="font-size: medium;">. These mad scientists can incorporate pieces of words inside other words, giving rise to Frankensteinian monstrosities which can carry the meaning of a whole English sentence on their own. Here&#8217;s an example from </span><span style="font-size: medium;"><b>Inuktitut</b></span><span style="font-size: medium;">, an Inuit language spoken in Canada:</span></p>
<p class="western" align="CENTER"><b><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">Qangatasuukkuvimmuuriaqalaaqtunga</span></span></b></p>
<p class="western" align="CENTER"><i><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">rise-HAB-group-enormous-to-arrive-must-have-FUT-1P.SING</span></span></i></p>
<p class="western" align="CENTER"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">“I&#8217;ll have to go to the airport”</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;"> More literally, this über-word could be translated as “I will have to arrive at the place where the big rising things are.”</span></span></p>
<h4 class="western" align="LEFT"><b><span style="color: #222222;"><span style="font-size: large;">Conclusion</span></span></b></h4>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: large;"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">Now that we&#8217;ve reached the end of our brief trip through the three morphological types of language, let me quickly go back to my ice cream metaphor to explain an important point about this classification: just as you can mix and match different kinds of ice cream in your cup, languages rarely fit neatly into these categories. Most languages </span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;"><b>combine characteristics</b></span></span></span><span style="font-size: large;"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;"> from at least two of these groups, with one being dominant and the others subordinate. For example, it could be argued that English is a fusional language that&#8217;s rapidly moving towards becoming isolating; Mandarin Chinese is mostly isolating, but it has some agglutinating characteristics; and Finnish has been known to stray into fusional behaviour from time to time.</span></span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;"> The takeaway from this is that things in the world are rarely clear-cut, and language is no exception.</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;"> I hope you&#8217;ve enjoyed this brief (but wild) jaunt through the various ways languages organise their morphology. Next week, it will be Sabina&#8217;s turn again, and this time she will answer the pressing question: what is the relationship between language and writing? Are they the same thing? (SPOILER: They&#8217;re not.)</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">See you then!</span></span></p>
<h4 class="western" align="LEFT"><b><span style="color: #222222;"><span style="font-size: large;">Glossing Glossary (Gloss-ary? Anyone?)</span></span></b></h4>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;"> The following is a list of the abbreviations I&#8217;ve used in the glosses for the examples. You can happily and safely skip this if you&#8217;re not interested in what the abbreviations mean.</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">PERF : perfect</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">EXCL : exclamative</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">1-2-3P : first/second/third person</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">SING : singular</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">PRES : present</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">COND : conditional</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">PL : plural</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">SUBJ : subjunctive</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">COLL : collective</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">INESS : inessive (a case in Finnish)</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">PART : partitive (a case in Finnish)</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">HAB : habitual</span></span></p>
<p class="western" align="LEFT"><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">FUT : future</span></span></p>
<h4><span style="color: #222222;"><span style="font-size: large;">Notes</span></span></h4>
<ol>
<li>
<p class="western" align="LEFT"><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;">By the way, that cool thing in italics I did with the word-by-word translation is called <strong><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Interlinear_gloss">glossing </a></strong></span></span><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;">and we use it a lot in linguistics to explain how sentences work in different languages (don&#8217;t worry about the PERF.EXCL thing, it doesn&#8217;t concern us).</span></span></p>
</li>
<li>
<p class="sdendnote-western">The subjunctive is what we in linguistics call a <b>mood</b>, which can be very roughly understood as the way of the verb of telling the listener how factual the information you&#8217;re giving them is. The subjunctive indicates that the information is hypothetical.</p>
</li>
</ol>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/morphological-typology-or-how-language-is-like-ice-cream/">Morphological Typology, or How Language is Like Ice Cream</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://thehistoricallinguistchannel.com/morphological-typology-or-how-language-is-like-ice-cream/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">212</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
