<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>Syntax Archives - The Historical Linguist Channel</title>
	<atom:link href="https://thehistoricallinguistchannel.com/topics/syntax/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thehistoricallinguistchannel.com/topics/syntax/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Sep 2019 20:01:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.9</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">135321646</site>	<item>
		<title>Early Germanic Dialects: Old English</title>
		<link>https://thehistoricallinguistchannel.com/egd-old-english/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=egd-old-english</link>
					<comments>https://thehistoricallinguistchannel.com/egd-old-english/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sabina Nedelius]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Jun 2019 09:00:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Germanic]]></category>
		<category><![CDATA[Early Germanic Dialects]]></category>
		<category><![CDATA[Archive - Blog]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Phonology & Phonetics]]></category>
		<category><![CDATA[Syntax]]></category>
		<category><![CDATA[phonology]]></category>
		<category><![CDATA[syntax]]></category>
		<category><![CDATA[Vikings]]></category>
		<category><![CDATA[Anglo-Norman]]></category>
		<category><![CDATA[History of the English language]]></category>
		<category><![CDATA[Not Shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[Old English]]></category>
		<category><![CDATA[Anglo-Saxons]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thehistoricallinguistchannel.com/?p=752</guid>

					<description><![CDATA[<p>And EGD is back! Today, we’re going to be talking about something close to my own heart: English! This is Early Germanic Dialects thought, so, naturally, we won’t be talking about modern English, but, Old English. Now, before we start, let’s make one thing very clear: Shakespeare is not Old English. Nope, nope, not even &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/egd-old-english/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Early Germanic Dialects: Old English"</span></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/egd-old-english/">Early Germanic Dialects: Old English</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>And EGD is back! Today, we’re going to be talking about something close to my own heart: English! This is <em>Early</em> Germanic Dialects thought, so, naturally, we won’t be talking about modern English, but, <strong>Old English</strong>. </p>



<p>Now, before we start, let’s make one thing <em>very</em> clear: Shakespeare is <strong>not</strong> Old English. Nope, nope, not even close. In fact, some native speakers of English (and I’ve experimented on this with friends), don’t even recognise Old English <strong>as</strong> English. Let’s compare, just so you can see the differences. These are the first two lines of the epic poem Beowulf:</p>



<table id="tablepress-8" class="tablepress tablepress-id-8">
<thead>
<tr class="row-1 odd">
	<th class="column-1">Old English</th><th class="column-2">Modern English</th>
</tr>
</thead>
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">Hwæt!	 Wé Gárdena in géardagum <br />
þéodcyninga þrym gefrúnon</td><td class="column-2">Listen!	We of the Spear-Danes in the days of yore <br />
of those clan-kings heard <br />
of their glory</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-8 from cache -->



<p>A bit different, wouldn’t you say? And now, of course, you’re wondering how it went from <strong>that</strong> to <em>this</em>? Well, that’s a different story (but we’ve told it in bits and pieces before). </p>



<p>Let’s today simply focus on Old English, shall we? </p>



<p style="text-align:center"><strong>Right, so as per usual, let’s start with a bit of a history lesson! </strong></p>



<p>As you might know, while English is today the dominant language of the British Isles, this was certainly not always the case. In fact, the tribes that we eventually consider “English” were all invaders or immigrants: Saxons, Angles and (maybe) Jutes! The native population of the British Isles were, the stories tell us, treated rather horridly &#8211; primarily thanks to the Celtic king, Vortigern, who ruled there during the mid-fifth century, who made a <em>really</em> bad call. </p>



<p>You see, Vortigern had a problem: the Picts and Scots kept attacking him and he simply couldn’t deal with these vicious barbarians on his own! So, he called in reinforcements! That means, he <em>invited</em> Saxons to come over to deal with the problem. </p>



<p>And they did. Then, I suppose, they were chatting amongst themselves, and with their buddies who were already living there, and thought “wait… If he can’t deal with these people… How would he possibly be able to deal with all of us?”. After, I imagine, a bit of snickering and laughing, they went off and told Vortigern &#8211; pleased with himself after the Picts and Scots had been pushed back &#8211; that they weren’t intending to leave. I imagine that left him less pleased. </p>



<p>It is actually from this period in time (or somewhat later), around the year 500, that we get the legendary myth of King Arthur. During this time, a great battle was fought at someplace called Mount Badon (which we can’t really place), and the British people succeeded in stopping the Anglo-Saxon expansion for a little while, and they may (possibly, maybe, we don’t really know) have been led by a king called Arthur (kinda little historical evidence for one of the most widespread myths out there, right?). Despite this success, a great deal of southern Britain was in the hands of the Anglo-Saxons by the year 600, and the areas under British rule had been reduced to distant corners of the west, such as Wales and Cornwall. What we end up with, is a geographical division that looks something like this: <br></p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img src="https://lh6.googleusercontent.com/zLjDpYYQYZwy37E6c0rxgHYyiZHkq8mD7OGRirA3UMBs_OEOJssutg_cSMTCb-ltS9dUKQcvUAW4e_dwswetC8pyRBJrkZqwZGPDByPaB3Upkp4dzbbexqnwiv9TWvE4O_iLjZyg" alt=""/></figure></div>



<p>Now, naturally, when people come together in close quarters and multiple leader-types, what follows is about 300 years of squabble about the ‘overlordship’ of this green area. Then… Then, they had other things to worry about &#8211; the Vikings had arrived. </p>



<p>But we’re not gonna talk about that today, so check it out <a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/early-germanic-dialects-old-norse/">here </a>if you want! </p>



<p>So, the Vikings arrived, and this led to a long war. Eventually, King Alfred the Great of Wessex forced the Vikings to peace-talks (mostly because he kept beating them, though he might have been pretty much the only Anglo-Saxon king who could boast about that), and the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Danelaw">Danelaw </a>was formed. </p>



<p>The descendents of Alfred managed to keep things pretty smooth for a while. Specifically, until 978, when King Edward was murdered. Enter: <strong><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%86thelred_the_Unready">Æthelred the Unready</a></strong> (and no, that is not a nickname that history added: his own contemporaries called him unræd, loosely translated as ‘ill counsel’). Basically, he did most things wrong (even attempting to order the death of all Danes in the country). The, probably, largest mistake that  Ætheldred did though, was the decision to kill the sister of King Swein of Denmark. </p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img src="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Sweyn_Forkbeard.jpg/220px-Sweyn_Forkbeard.jpg" alt="Bildresultat fÃ¶r swein of denmark"/><figcaption>King Swein (or Sweyn) Forkbeard from a 13th century miniature (pic from <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Sweyn_Forkbeard">Wikipedia</a>)</figcaption></figure></div>



<p>Riled Vikings? Really, that’s a bad idea. </p>



<p>And in 1013, Æthelred was shown just how much of a bad idea that was, when a pissed-off Viking army landed on his beaches. The army of Danes met little resistance and  Æthelred was forced to flee to Normandy. However, Swein died just a couple of months after that, and  Æthelred returned to England &#8211; only to be re-invaded by Canute the Great, son of Swein, in 1015.  Æthelred eventually died in 1016, and his oldest surviving son Edmund died soon after, leaving Canute the ruler of England. &nbsp;</p>



<p>Canute’s sons, Harald Harefoot and Hardecanute, ruled after his death, until 1042, when the son of  Æthelred and Emma of Normandy (Hardecanute’s adoptive heir) Edward took the throne, which he held onto until his death in 1066. And we all know what happened after that… Enter the Norman invasion. Though Harold Godwinson, Earl of Wessex, was acclaimed king after Edward, he held the throne for only nine months before he fell at the Battle of Hastings, thus putting a bloody end to the (fairly bloody) Anglo-Saxon state. </p>



<p style="text-align:center"><strong>Alright, let’s talk language! </strong></p>



<p>Though we have a number of surviving texts from Old English (a lot more than many other of the EGDs that we’ve been talking about), a lot is, of course, lost to us. What does survive, and what we really mean when we say “Old English”, is the late West Saxon dialect. The reason for that is simple: most surviving texts are written in that dialect. But, when studying Old English, it’s worth keeping this in mind: we’re not (necessarily) talking about a unified language; we’re talking about a <em>dialect</em> that happens to be primary in the surviving materials. </p>



<p>Anyway, first, as per usual, let’s look at some phonology! </p>



<p>Most letters of the Old English alphabet are fairly uncomplicated for a speaker of modern English. Some, however, have surprises in store. </p>



<p>One of those letters is the letter &lt;g&gt;. This letter is pronounced as in modern English ‘good’ <strong>only</strong> when it follows [ŋ] <em>or</em> when it’s doubled: </p>



<p><em>cyning</em> ‘king’ <br><em>frogga</em> ‘frog’</p>



<p>Before the front vowels <em>i</em> and <em>e</em>, after them at the end of a syllable, and also in a few instances where &lt;j&gt; or &lt;i&gt; originally followed but has since disappeared, &lt;g&gt; is pronounced like the first consonant in modern ‘<em>yes</em>’.  Before back vowels, though, &lt;g&gt; was pronounced [g]. </p>



<p>Elsewhere, &lt;g&gt; is pronounced as a back fricative (remember <a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/phonology-101-consonants-or-lets-make-a-sandwich/">Rebekah’s phonology lesson on consonants</a>?), unless it is a sequence of &lt;cg&gt;, in which case it is pronounced as the first sound in modern English ‘giant’. </p>



<p>Another sequence that has a surprise in store is the letter sequence &lt;sc&gt;. Although a modern English speaker might expect that &lt;c&gt; here actually corresponds to [sk], it doesn’t. Instead, it would have been pronounced something like [ʃ], that is, the first sound in modern English ‘ship’ (as, indeed, also Old English <em>scip</em>).</p>



<p>Last, in this part, we have the letter &lt;h&gt;. While seemingly simple enough, &lt;h&gt; is pronounced [h] only in initial position and before vowels: </p>



<p><em>her</em> ‘here’</p>



<p>But before consonants, and when occurring in word-final position, &lt;h&gt; is pronounced as [x], a sound today found in German <em>nacht</em> or Scottish <em>loch</em>: </p>



<p><em>feo</em><strong><em>ht</em></strong><em>an </em>‘fight’, here pronounced with [x]. </p>



<p>In the vowels, Old English shows a number of changes that are not found in the languages discussed so far in our little EGD series. For example: </p>



<p>Like most other Germanic languages (except Gothic), Old English originally changed the vowel [æː] into [aː], yet under most circumstances (though especially before w), it changes back to æ:</p>



<table id="tablepress-9" class="tablepress tablepress-id-9">
<thead>
<tr class="row-1 odd">
	<th class="column-1">Old English</th><th class="column-2">Gothic</th><th class="column-3">Modern English</th>
</tr>
</thead>
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">sāven</td><td class="column-2">saian</td><td class="column-3">'sow'</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">sǣd</td><td class="column-2">sêþs</td><td class="column-3">'seed'</td>
</tr>
<tr class="row-4 even">
	<td class="column-1">frǣton</td><td class="column-2">frêtun</td><td class="column-3">'ate' (pl.)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-9 from cache -->



<p>Similarly, in most cases, the change of short [a] (which usually also changes into [æ]) systematically fails to take place when &lt;a&gt; is followed by a single consonant, plus &lt;a&gt;, &lt;o&gt;, or &lt;u&gt;: </p>



<table id="tablepress-10" class="tablepress tablepress-id-10">
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-1 odd">
	<td class="column-1">gæt (sg.)</td><td class="column-2">but</td><td class="column-3">gatu (pl.)</td><td class="column-4">'gate'</td>
</tr>
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">dæg (sg.)</td><td class="column-2">but</td><td class="column-3">daga (dat. sg.)</td><td class="column-4">'day'</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-10 from cache -->



<p><strong>Except</strong> before nasal consonants, where long and short &lt;a&gt; instead becomes long and short &lt;o<em>&gt;</em>:</p>



<table id="tablepress-11" class="tablepress tablepress-id-11">
<thead>
<tr class="row-1 odd">
	<th class="column-1">Old English</th><th class="column-2"></th><th class="column-3">Gothic</th><th class="column-4">Modern English</th>
</tr>
</thead>
<tbody class="row-hover">
<tr class="row-2 even">
	<td class="column-1">mon</td><td class="column-2">but</td><td class="column-3">manna</td><td class="column-4">'man'</td>
</tr>
<tr class="row-3 odd">
	<td class="column-1">mōnað</td><td class="column-2">but</td><td class="column-3">mênoþ</td><td class="column-4">'month'</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- #tablepress-11 from cache -->



<p>Now, something rather interesting before we move on: in Old English, we find evidence of a process known as <em>assibilation</em>. This process, which is shared only with Old Frisian of the Germanic dialects, means that the stops <em>k</em> and <em>g</em> becomes [tʃ] (as in <em>church</em>) and [dʒ] (as in <em>drudge</em>) respectively. This process is also the one responsible for correspondences like <em>skirt/shirt</em>, where <em>shirt</em> is the assibilated Old English form, while <em>skirt</em> is borrowed from Old Norse, which did <strong>not</strong> undergo this process, and thus retains a hard [k] sound. Interesting, isn’t it? </p>



<p>Now, I’m going to break tradition a bit and not really talk about morphology. Instead, I want to say a few words on <em>syntax</em>, that is, <strong>word order</strong>. Why? Because the syntax of Old English is not quite the same as the syntax of modern English. In fact, it’s rather markedly different.</p>



<p>Most notably, Old English is significantly more inflected than modern English: it inflected for five grammatical classes, two grammatical numbers and three grammatical genders, much like modern German. While this may be frustrating to students of the language, it did mean that reliance on <strong>word order </strong>was significantly less than it is today because the morphological form would tell you who was the subject, object, etc. This means that Old English word order was a bit less rigid than in modern English (in which, it is the only thing that shows you that there is a difference between <strong><em>the dog</em></strong><em> bit the man </em>and <strong><em>the man</em></strong><em> bit the dog</em>). </p>



<p>Generally speaking, the standard rule for Old English is that it has a <strong>verb-second</strong> word order, that is, the finite verb takes the second position in the sentence <em>regardless</em> of what comes before it. So it really doesn’t matter if the first element is the subject or the object, the verb holds its second position (in which case, the declension of the words become important for understanding the sentence correctly). </p>



<p>However, this holds true only for main clauses. In subclauses, Old English is (generally speaking) <strong>verb-final</strong>, that is, the verb winds up at the end of the sentence. Students of modern German (such as myself in fact), may recognise this kind of word order. </p>



<p>On the topic of syntax, I would like to wrap this post up with a cautionary note. <br></p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter is-resized"><img loading="lazy" src="https://lh5.googleusercontent.com/8Gx7wnwgl5vutpFp1IlF4fdDTOozvlwsiNRdw0JF3fR1EXh_n8Doz_ktrURfzmSiozeGWdsrzOfbwkv4OisX6WdVBxfonXJc7QFj6BYNUG1QBcOoW1bMgl6R3ElN95zPpbz1a5vF" alt="" width="237" height="207"/></figure></div>



<p>If you’re reading Old English poetry (and sometimes even when you&#8217;re reading prose): chuck these ‘rules’ of Old English syntax out the window. They won’t do you any good: in Beowulf, for example, main clauses frequently have verb-initial <strong>or</strong> verb-final order while verb-second is often found in subordinate clauses. So heads-up!</p>



<p>Right, that’s all I had for today, though, obviously, this is a very small appetizer in a huuuge buffet. If you’d like to learn more, we, as always, refer you to Robinson’s great book but, to be quite honest, the chapter on Old English is quite dense and even I had to refer a couple of times to Wikipedia and other sources just to make things clear. However, it is a good starting point so do enjoy!</p>



<p style="text-align:center"><strong>References</strong></p>



<p class="has-small-font-size">As always in our EGD-series, our main source is Robinson’s <em>Old English and its closest relatives</em> (1992). </p>



<p class="has-small-font-size">For this post, we’ve also taken a look at: </p>



<p class="has-small-font-size">The passage of Beowulf, with its translation, is by Benjamin Slade: you&#8217;ll find it &#8211;  and the rest of the translation of Beowulf &#8211; <a href="http://www.heorot.dk/beowulf-rede-text.html">here</a></p>



<p class="has-small-font-size"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Old_English_grammar#Syntax">Wikipedia</a></p>



<p class="has-small-font-size">and</p>



<p class="has-small-font-size"><a href="https://etymologiae.wordpress.com/2010/10/18/old-english/">Etymologiæ</a> (where you can find the original version of the map we’ve used here)<br><br>For the last picture, we’ve used the one found <a href="https://www.creativesafetysupply.com/floor-sign/caution-yield/">here</a></p>



<p class="has-small-font-size">Our thanks to Kristin Bech for valuable comments on Old English syntax and the pronunciation of &lt;g&gt; on our Facebook-page. The HLC always welcome comments and we have updated the post accordingly.  </p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/egd-old-english/">Early Germanic Dialects: Old English</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://thehistoricallinguistchannel.com/egd-old-english/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">752</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Early Germanic Dialects: Old Norse</title>
		<link>https://thehistoricallinguistchannel.com/early-germanic-dialects-old-norse/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=early-germanic-dialects-old-norse</link>
					<comments>https://thehistoricallinguistchannel.com/early-germanic-dialects-old-norse/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sabina Nedelius]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:00:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Germanic]]></category>
		<category><![CDATA[Early Germanic Dialects]]></category>
		<category><![CDATA[Archive - Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[Phonology & Phonetics]]></category>
		<category><![CDATA[Syntax]]></category>
		<category><![CDATA[Vikings]]></category>
		<category><![CDATA[North Germanic]]></category>
		<category><![CDATA[Old Norse]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thehistoricallinguistchannel.com/?p=671</guid>

					<description><![CDATA[<p>While on the subject of Scandinavian people who move around a lot, let’s talk Vikings!Actually, we have to look a bit further back first: to the Age of Migrations (the first phase of which is considered to be roughly between the years 300 and 500 CE, and the second between 500 and 700 CE). During &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/early-germanic-dialects-old-norse/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Early Germanic Dialects: Old Norse"</span></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/early-germanic-dialects-old-norse/">Early Germanic Dialects: Old Norse</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>While on the subject of Scandinavian people who move around a lot, let’s talk Vikings!<br>Actually, we have to look a bit further back first: to the Age of Migrations (the first phase of which is considered to be roughly between the years 300 and 500 CE, and the second between 500 and 700 CE). During the first phase, many Germanic tribes migrated from their homeland in the north (hence the Age of Migration), but the ancestors of the speakers of Old Norse stayed fairly close to home.</p>



<p>That doesn’t mean they didn’t move around quite a bit within that area: the Danes moved out of the south of Sweden, to Zealand and the Jutland peninsula, while the Swedes stayed put and expanded their territory to central Sweden and Götland through… well, somewhat hostile efforts. What eventually became the royal house of Norway came from Sweden to the Oslo region, as reported by the Old Norse genealogical poem <em>Ynglingatal</em>.</p>



<p>However, while a lot was going on in the frozen north of the world, the world went on much as per usual – until around the mid-eighth century when the rest of the world had a… probably somewhat unpleasant surprise. We’ve reached the <strong>Viking Age</strong>.</p>



<figure class="wp-block-image"><img data-attachment-id="672" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/early-germanic-dialects-old-norse/57129602_429924371095248_5984780882500648960_n/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/04/57129602_429924371095248_5984780882500648960_n.jpg?fit=839%2C1280&amp;ssl=1" data-orig-size="839,1280" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="57129602_429924371095248_5984780882500648960_n" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/04/57129602_429924371095248_5984780882500648960_n.jpg?fit=197%2C300&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/04/57129602_429924371095248_5984780882500648960_n.jpg?fit=525%2C801&amp;ssl=1" loading="lazy" width="671" height="1024" src="//i1.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/04/57129602_429924371095248_5984780882500648960_n-671x1024.jpg" alt="" class="wp-image-672" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/04/57129602_429924371095248_5984780882500648960_n.jpg?resize=671%2C1024&amp;ssl=1 671w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/04/57129602_429924371095248_5984780882500648960_n.jpg?resize=197%2C300&amp;ssl=1 197w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/04/57129602_429924371095248_5984780882500648960_n.jpg?resize=768%2C1172&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/04/57129602_429924371095248_5984780882500648960_n.jpg?w=839&amp;ssl=1 839w" sizes="(max-width: 525px) 100vw, 525px" /></figure>



<p>I won’t linger too much on the Vikings; most of you probably know quite a bit about them anyway. What you may not know is that the Norwegian, Danish and Swedish Vikings actually focused their attentions quite differently.<br></p>



<p>When you do think about Vikings, it is quite likely you might be thinking of the <strong>Norwegian</strong> or <strong>Danish </strong>Vikings. These are the ones that came to Britain and Ireland, and they must have been an unpleasant surprise indeed.</p>



<p>The first we hear (read) about the Danish Vikings is this:<br></p>



<p style="text-align:center"><em>Her nom Beorhtric cyning Offan dohtor Eadburge ⁊ on his dagum cuomon ærest .iii. scipu ⁊ þa se gerefa þærto rad ⁊ hie wolde drifan to þæs cynginges tune þy he nyste hwæt hie wæron ⁊ hiene mon ofslog </em><strong><em>þæt wæron þa ærestan scipu Deniscra monna þe Angelcynnes lond gesohton</em></strong><em>.</em><br></p>



<p>Which was translated by J.A. Giles in 1914 as:<br></p>



<p style="text-align:center"><em>This year king Bertric took to wife Eadburga, king Offa&#8217;s daughter; and in his days first came three ships of Northmen, out of Hæretha-land [Denmark]. And then the reve [sheriff] rode to the place, and would have driven them to the king&#8217;s town, because he knew not who they were: and they there slew him. </em><strong><em>These were the first ships of Danishmen which sought the land of the English nation</em></strong><em>.</em><br>(The bold font here is, of course, our addition.)</p>



<p>This was written in the year 789, and it was but the first of many ‘visits’ that the Scandinavian Vikings paid England. And, of course, it didn’t stop there. In 793, Norwegian Vikings were most likely responsible for sacking the Lindisfarne monastery in northeast of England; this event may be considered to be start of the ‘true’ Viking Age.<br></p>



<p>While we all enjoy a bit of historic tidbits on the Vikings, I think we might often forget how truly terrifying these people were to those that were attacked. Some may even have believed that the Viking incursion was the fulfilment of Jeremiah 1.14: “<em>The LORD said to me, &#8220;From the north disaster will be poured out on all who live in the land”</em>.<br></p>



<p>To put it short and sweet: the Vikings were terrifying. Of course, they continued to plague England for a long time, and one could even (a bit weakly) argue that the Anglo-Norman Invasion was, at least partly, a Scandinavian one; the duchy of Normandy in France, of which William the Conqueror was the duke, was created by Danish Vikings, and France had actually conceded the region to the Danes in 911. Of course, by the time of the invasion in 1066, the Normans were more French than Danish, but the ancestral relationship was still recognised.<br></p>



<p>Unlike the Danes and Norwegians, the Swedish Vikings mostly left England alone and instead focused their attentions on establishing profitable trading towns on the Baltic. They seem to have been somewhat less aggressive in their travels – though don’t mistake that to mean that they weren’t aggressive at all – and could perhaps be described as piratical merchants who traded with people as far away as Constantinople and Arabia. Their principal trading routes, however, lay in what is now Russia, and some even claim that the Swedish Vikings, under the name <em>Rus</em>, were the founders of some major cities, such as Novgorod and Kiev (though whether this is true is somewhat unclear).<br></p>



<p>But let’s also not forget that the Vikings were more than pirates: they were great explorers. They discovered the Faroe Islands, Iceland, Greenland and ‘Vinland’ (nowadays, we know – or strongly believe – this to be some part of North America).<br></p>



<p>Anyway, eventually, the Vikings became christianized and, thanks to the conversion, the excesses of the Viking Age were moderated and eventually came to an end. With Christianity came also something else extremely important: <strong>the introduction of the pen</strong>.<br></p>



<p>Old Norse, as Orrin W. Robinson puts it, “is unique among the Germanic languages in the volume and richness of its literature” , which of course also gives us a rich insight into the language itself. I won’t be taking you through the literary genres of Old Norse here but they are certainly worth a look! Instead, I’ll do the same thing as I did with Gothic and take you through <strong>some</strong> of the features of Old Norse that make it unique (or almost) and distinctive in comparison to the other Germanic languages.</p>



<p>Let’s get going!<br></p>



<p>First, let’s look at some consonants.<br></p>



<p>Like Gothic, Old Norse underwent <em>sharpening</em>. There’s a bit of a difference in comparison to Gothic, though. As you may recall, in Gothic, the medial consonant clusters <em>jj</em> and <em>ww</em> in Proto-Germanic became <em>ddj </em>and <em>ggw</em> respectively, while in Old Norse, they both became <em>gg</em> clusters followed by <em>j</em> or <em>v</em> respectively. So, you’ll find consonant clusters like <em>tveggja</em> ‘of two’ and <em>hoggva </em>‘strike’.</p>



<p>Unlike Gothic, Old Norse underwent rhotacism, meaning that it turned Proto-Germanic <em>z</em> to <em>r</em>, and also underwent a process known as <em>gemination</em>. Gemination means that if the consonants <em>g</em> or <em>k</em> were preceded by a short vowel, they doubled. So, we find Old Norse <em>leggja</em> ‘lay’ but Gothic <em>lagjan</em>.</p>



<p>Old Norse also had a number of ‘assimilatory’ phenomena, meaning that one sound becomes like (or identical) to an adjacent sound. These are:</p>



<p>[ht] becomes [tt]: Gothic <em>þûhta</em> ‘seemed’ corresponds Old Norse <em>þotti</em></p>



<p>[nþ] becomes [nn]: Gothic <em>finpan ‘find’ </em>corresponds Old Norse <em>finna</em></p>



<p>[ŋk] becomes [kk]: Gothic <em>drincan</em> ‘drink’ corresponds Old Norse <em>drekka</em></p>



<p>[lþ] becomes [ll]: Gothic <em>gulþ </em>corresponds Old Norse <em>gull</em></p>



<p>As a group, these are highly distinctive features of Old Norse.</p>



<p>That’s enough of consonants, I think, but let’s also have a brief look at the vowels. As you may recall, Old Norse has undergone <strong>umlaut</strong>. Actually, Old Norse underwent three varieties of umlaut: a-umlaut, i-umlaut and u-umlaut. I won’t be going through the details of umlaut here, but check out <a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/lets-get-laut-part-1/">this post</a> if you want to know more!<br></p>



<p>There are two more particularly interesting features of the Old Norse language that I’ll mention here – I’d keep going, but you’ll get sick of me.</p>



<p>First, the Proto-Germanic ending *-<em>az</em>, which was used for both masculine <em>a</em>-stem nouns and most strong masculine adjectives, has been preserved in Old Norse as –<em>r</em>. In Old Norse, you therefore find forms like <em>armr</em> for ‘arm’ and <em>goðr </em>for ‘good’.<br></p>



<p>Second, and this is a biggy: the definite article in Old Norse (in English, ‘the’) is regularly added to the <strong>end</strong> of nouns as a suffix rather than as a separated word before them. In Old High German, you find <strong><em>der </em></strong><em>hamar</em> but in Old Norse, it’s expressed like this: <em>hamar</em><strong><em>inn</em></strong><em>.</em><br></p>



<p>Of course, the Vikings (and their predecessors) also made use of runes, but I won’t get into that here. If you’re interested in that sort of thing, check out our previous <a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/runes/">post on runes.</a><br></p>



<p>Gosh, that was quite a bit, wasn’t it? I hope you didn’t get too sick of me, but it is the historic stage of my own native language after all, so I suppose I was bound to keep talking too long.<br></p>



<p>Until we meet again, dear friends, I hope you enjoyed this post on Old Norse and please join us next week as we welcome guest blogger Sarah van Eyndhoven, PhD student in Linguistics and English Language at the University of Edinburgh, here at the HLC!</p>



<h4> <br><strong>Notes﻿</strong> <br></h4>



<p>As before, our source for this post is Orrin W. Robinson’s (1992) book <em>Old English and its closest relatives </em>– a really excellent resource if you’re looking for an excellent overview of the Early Germanic Dialects. His quote above is taken from page 61 of this book.<br><br>The Old English text quoted here is from the Anglo-Saxon Chronicle. We’ve taken the quote from<a href="http://asc.jebbo.co.uk/a/a-L.html"> here</a> and the translation from<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Anglo-Saxon_Chronicle_(Giles)"> here</a>.  (While it is from 789, the listing will tell you 787.)</p>



<p><br></p>



<p><br></p>



<p><br><br></p>



<p><br></p>



<p><br></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/early-germanic-dialects-old-norse/">Early Germanic Dialects: Old Norse</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://thehistoricallinguistchannel.com/early-germanic-dialects-old-norse/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">671</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Do you do &#8216;do&#8217;, or don&#8217;t you?</title>
		<link>https://thehistoricallinguistchannel.com/do-you-do-do-or-dont-you/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=do-you-do-do-or-dont-you</link>
					<comments>https://thehistoricallinguistchannel.com/do-you-do-do-or-dont-you/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lisa Gotthard]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Mar 2019 09:00:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Germanic]]></category>
		<category><![CDATA[Archive - Blog]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Scots]]></category>
		<category><![CDATA[Syntax]]></category>
		<category><![CDATA[do-support]]></category>
		<category><![CDATA[negation]]></category>
		<category><![CDATA[auxiliaries]]></category>
		<category><![CDATA[syntax]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thehistoricallinguistchannel.com/?p=637</guid>

					<description><![CDATA[<p>I’m sure you haven’t missed that Sabina recently started a series about the early Germanic languages on this blog? The series will continue in a couple of weeks (you can read the latest post here), but as a short recap: when we talk about the modern Germanic languages, these include English (and Scots), Dutch (and &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/do-you-do-do-or-dont-you/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Do you do &#8216;do&#8217;, or don&#8217;t you?"</span></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/do-you-do-do-or-dont-you/">Do you do &#8216;do&#8217;, or don&#8217;t you?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>I’m sure you haven’t missed that Sabina recently started a series 
 about the early Germanic languages on this blog? The series will continue in a couple of weeks (you can read the latest post <a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/early-germanic-dialects-lets-get-going/">here</a>), but as a short recap: when we talk about the modern Germanic languages, these include English (and <a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/the-scots-leid-the-scots-language/">Scots</a>), Dutch (and Flemish), German, Icelandic, Faroese, and the mainland Scandinavian languages (Swedish, Norwegian, and Danish). These languages, of course, also have a plethora of dialectal variation under their belts<sup>1</sup>. Today, I’m gonna tell you about one particular grammatical feature that we find in only a couple of Germanic languages. You see, when it comes to the grammar of the modern Germanic languages, they’re all relatively similar, but one quirky trait sets the ones spoken on the British Isles apart from the rest: <em>do</em>-support. </p>



<p>Before we begin, I want to clarify my terminology: <em>Do</em>-support is a feature of syntax, which means that it’s to do with word order and agreement. The syntax concerns itself with what is grammatical in a descriptive way, not what we prefer in a prescriptive way<sup>2</sup>. So, when I say something is (un-)grammatical in this post, I mean that it is (dis-)allowed in the syntax.</p>



<p><strong>So what is </strong><strong><em>do</em></strong><strong>-support?</strong></p>



<p>Take a simple sentence like ‘I like cheese’. If a speaker of a non-English (or Scots) Germanic language were to turn that sentence into a question, it would look something like ‘Like you cheese?’, and in most Germanic varieties a (clearly deranged) person who is not fond of cheese would answer this with ‘No, I like not cheese’. In their frustration, the person who asked may shout ‘Eat not cheese then!’ at the deranged person. </p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img data-attachment-id="638" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/do-you-do-do-or-dont-you/soup-cheese/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/03/soup-cheese.jpg?fit=512%2C384&amp;ssl=1" data-orig-size="512,384" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="soup cheese" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/03/soup-cheese.jpg?fit=300%2C225&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/03/soup-cheese.jpg?fit=512%2C384&amp;ssl=1" loading="lazy" width="512" height="384" src="//i1.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/03/soup-cheese.jpg" alt="" class="wp-image-638" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/03/soup-cheese.jpg?w=512&amp;ssl=1 512w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/03/soup-cheese.jpg?resize=300%2C225&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 512px) 100vw, 512px" /></figure></div>



<p>But, those sentences look weird in English, both the question and the negative sentence. The weirdness does not only arise from the meaning of these sentence (who doesn’t like cheese?), but they’re, in fact, ungrammatical!</p>



<p>English, and most Scots dialects, require <em>do</em>-support in such sentences: </p>



<ul><li><strong>Do</strong> you like cheese?</li><li>No, I <strong>do</strong> not (<em>or, </em><strong><em>do</em></strong><em>n’t</em>) like cheese.</li><li>‘<strong>Do</strong>n’t eat cheese then!’</li></ul>



<p>The above examples of <em>do</em>-support, <em>interrogative</em> (the question), <em>negative declarative</em> (the negated sentence), and <em>negative imperative</em> (the command) are unique to English and Scots, but there are other environments where <em>do</em> is used, and where we also may find it in other Germanic languages, such as:</p>



<ul><li><em>Tag-questions</em>: ‘You like cheese, <strong>do</strong>n’t you/<strong>do</strong> you?’</li><li><em>Ellipsis</em>: ‘I ate cheese yesterday, and Theo <strong>did</strong> (so) today’</li><li><em>Emphasis</em>: ‘I <strong><em>do</em></strong> like cheese!’</li><li><em>Main verb use</em>: ‘I <strong>did</strong>/am <strong>do</strong>ing a school project on <em>do</em>-support</li></ul>



<p>In all the examples above except for the emphasis and main verb usage, <em>do</em> is essentially meaningless; it doesn’t add any meaningful (semantic) information to the sentence. Therefore, we usually call it a “dummy” auxiliary, or simply <em>dummy do</em>.<br>(<em>Auxiliary</em> is the name for those little verbs, like <em>do</em>, <em>is</em>, and <em>have</em>, which come before other verbs in a sentence, such as in ‘she <em>is</em> eating cheese’ and ‘I <em>have</em> eaten cheese’)<br></p>



<p>English and Scots didn’t always have <em>do</em>-support, and sentences like ‘I like not cheese’ used to be completely grammatical. We start to see <em>do</em>-support appearing in English around the 15th century, and in the 16th century for Scots. As is the case with language change, <em>do</em>-support didn’t become the mandatory construction overnight; in both languages we see a period where sentences with and without <em>do</em>-support are used variably which lasts for centuries before <em>do</em>-support eventually wins out (in the 18th-19th century). </p>



<p>Interestingly, in this period of change we also see <em>do</em>-support in non-negated sentences which aren’t intended to be emphatic, looking like: ‘I do like cheese’. These constructions never fully catch on though, and the rise and fall of this <em>affirmative declarative</em> <em>do</em> has been called a &#8220;failed change&#8221;.<br></p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img data-attachment-id="639" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/do-you-do-do-or-dont-you/failure/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/03/failure.png?fit=500%2C303&amp;ssl=1" data-orig-size="500,303" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="failure" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/03/failure.png?fit=300%2C182&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/03/failure.png?fit=500%2C303&amp;ssl=1" loading="lazy" width="500" height="303" src="//i1.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/03/failure.png" alt="" class="wp-image-639" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/03/failure.png?w=500&amp;ssl=1 500w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2019/03/failure.png?resize=300%2C182&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" /><figcaption><em>It’s ok, affirmative declarative do, you’ve still contributed greatly to do-support research!</em></figcaption></figure></div>



<p><strong>Why did we start using <em>do</em>-support, though?</strong></p>



<p>Well, we aren’t exactly sure yet, but there are theories. Many scholars believe that this is a so-called <em>language-internal</em> development, meaning that this feature developed in English without influence from another language. This is based on that <em>do</em> used to be a causative verb in English (like <em>cause</em>, and <em>make</em> in ‘I <em>made</em> Theo eat cheese’), which became used so frequently that it started to lose its causative meaning and finally became a dummy auxiliary. This process, where a word gradually loses its meaning and gains a purely grammatical function, is called <em>grammaticalisation</em>. </p>



<p>There have also been suggestions that it was contact with Welsh that introduced <em>do</em>-support into English, since Welsh had a similar structure. This account is often met with scepticism, one reason being that we see very little influence from any celtic language, Welsh included, on English and Scots grammar in general. However, new evidence is regularly brought forward to argue this account, and the origin of <em>do</em>-support is by no means a closed chapter in historical linguistics research. <br></p>



<p>What we do know is that <em>do</em>-support came about in the same time period when English started to use auxiliaries more overall &#8211; you may have noticed that, in English, we’re more likely to say ‘I <em>am running</em> to the shop’ than ‘I run to the shop’, the latter being more common for other Germanic languages. So, we can at least fairly safely say that the rise of <em>do</em>-support was part of a greater change of an increased use of auxiliaries overall.</p>



<p>The humble <em>dummy do</em> has baffled historical linguists for generations, and this particular HLC writer has been trying to understand <em>do</em>-support in English and Scots for the past few years, and will most likely continue to do so for a good while longer. Wish me luck!</p>



<p><strong>Footnotes</strong></p>



<p><sup>1</sup>I’ve written about the complex matter of language vs. dialect before, <a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/a-language-is-a-dialect-with-an-army-and-a-navy/">here</a>.<br><br> <sup>2</sup>In our very first post on this blog, Riccardo wrote about descriptivism and prescriptivism. Read it <a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/introduction-to-the-blog-and-some-words-on-descriptivism/">here</a> for a recap!</p>



<p></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/do-you-do-do-or-dont-you/">Do you do &#8216;do&#8217;, or don&#8217;t you?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://thehistoricallinguistchannel.com/do-you-do-do-or-dont-you/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">637</post-id>	</item>
		<item>
		<title>The Dark Arts: How We Know What We Know</title>
		<link>https://thehistoricallinguistchannel.com/the-dark-arts-how-we-know-what-we-know/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=the-dark-arts-how-we-know-what-we-know</link>
					<comments>https://thehistoricallinguistchannel.com/the-dark-arts-how-we-know-what-we-know/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Riccardo Battilani]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2018 09:00:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[Phonology & Phonetics]]></category>
		<category><![CDATA[Syntax]]></category>
		<category><![CDATA[Methodology]]></category>
		<category><![CDATA[reconstruction]]></category>
		<category><![CDATA[historical]]></category>
		<category><![CDATA[grimm]]></category>
		<category><![CDATA[rask]]></category>
		<category><![CDATA[PIE]]></category>
		<category><![CDATA[comparative]]></category>
		<category><![CDATA[method]]></category>
		<category><![CDATA[linguistic]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://thehistoricallinguistchannel.com/?p=367</guid>

					<description><![CDATA[<p>If you’ve been following us at the HLC, and especially our Fun Etymologies every Tuesday, you will have noticed that we often reference old languages: the Old English of Beowulf[1], the Latin of Cicero and Seneca, the Ancient Greek of Homer, and in the future (spoiler alert!), even the Classical Chinese of Confucius, the Babylonian &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/the-dark-arts-how-we-know-what-we-know/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "The Dark Arts: How We Know What We Know"</span></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/the-dark-arts-how-we-know-what-we-know/">The Dark Arts: How We Know What We Know</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>If you’ve been following us at the HLC, and especially our Fun Etymologies every Tuesday, you will have noticed that we often reference old languages: the <strong>Old English</strong> of Beowulf<sup><sup><a id="post-367-footnote-ref-0" href="#post-367-footnote-0">[1]</a></sup></sup>, the <strong>Latin</strong> of Cicero and Seneca, the <strong>Ancient Greek </strong>of Homer, and in the future (spoiler alert!), even the <strong>Classical Chinese</strong> of Confucius, the <strong>Babylonian</strong> of Hammurabi, or the<strong> Egyptian</strong> of Ramses. These languages all have extensive written records, which allows us to know them pretty much as if they were still spoken today, with maybe a few little doubts here and there for the older ones<sup><sup><a id="post-367-footnote-ref-1" href="#post-367-footnote-1">[2]</a></sup></sup>.</p>
<p><figure id="attachment_368" aria-describedby="caption-attachment-368" style="width: 525px" class="wp-caption aligncenter"><img data-attachment-id="368" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/the-dark-arts-how-we-know-what-we-know/antiquity-2558276_1280/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/antiquity-2558276_1280.jpg?fit=1280%2C960&amp;ssl=1" data-orig-size="1280,960" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;4.5&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;DSC-HX9V&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;15.38&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;640&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0.01&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="antiquity-2558276_1280" data-image-description="" data-image-caption="&lt;p&gt;Egyptians might have had a bit TOO great a passion for writing, if you catch my drift&lt;/p&gt;
" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/antiquity-2558276_1280.jpg?fit=300%2C225&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/antiquity-2558276_1280.jpg?fit=525%2C394&amp;ssl=1" loading="lazy" src="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/antiquity-2558276_1280-1024x768.jpg?resize=525%2C394" class="size-large wp-image-368" width="525" height="394" alt="" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/antiquity-2558276_1280.jpg?resize=1024%2C768&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/antiquity-2558276_1280.jpg?resize=300%2C225&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/antiquity-2558276_1280.jpg?resize=768%2C576&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/antiquity-2558276_1280.jpg?w=1280&amp;ssl=1 1280w" sizes="(max-width: 525px) 100vw, 525px" data-recalc-dims="1" /><figcaption id="caption-attachment-368" class="wp-caption-text">Egyptians might have had a bit TOO great of&nbsp; a passion for writing, if you catch my drift</figcaption></figure></p>
<p>But occasionally, you’ve seen us reference much, much older languages: one in particular stands out, and it’s called <strong>Proto-Indo-European</strong> (often shortened to <strong>PIE</strong>). If you’ve read our <a href="http://thehistoricallinguistchannel.com/is-english-a-romance-language/">post on language families</a>, you’re probably wearily familiar with it by now. However, here’s the problem: the language is 10,000 years old! And writing was invented “just” 5,000 years ago, nowhere near where PIE was spoken.So, you may be asking, <strong>how the heck do we know what that language looked like, or if it even existed at all?</strong> And what do all those asterisks (as in *ekwom or *wlna) I see on the Fun Etymologies each week mean? Well, buckle up, dear readers, because the HLC will finally reveal it all: the dark magic that makes Historical Linguistics work. It’s time to take a look at…</p>
<h2><strong>The Comparative Method of Linguistic Reconstruction</strong></h2>
<p><em>“Linguistic history is basically the darkest of the dark arts, the only means to conjure up the ghosts of vanished centuries.”</em></p>
<p>-Cola Minis, 1952</p>
<p>If we historical linguists had to go only by written records, we would be wading in shallow waters indeed: the oldest known written language, <strong>Sumerian</strong>, is only just about 5,000 years old.</p>
<p><figure id="attachment_369" aria-describedby="caption-attachment-369" style="width: 525px" class="wp-caption aligncenter"><img data-attachment-id="369" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/the-dark-arts-how-we-know-what-we-know/ancient-1827228_1280/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/ancient-1827228_1280.jpg?fit=1280%2C853&amp;ssl=1" data-orig-size="1280,853" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;5&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;Canon EOS 100D&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;45&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;6400&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0.016666666666667&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="ancient-1827228_1280" data-image-description="" data-image-caption="&lt;p&gt;The oldest joke we know of is in Sumerian. It&#8217;s a fart joke. Humanity never changes.&lt;/p&gt;
" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/ancient-1827228_1280.jpg?fit=300%2C200&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/ancient-1827228_1280.jpg?fit=525%2C350&amp;ssl=1" loading="lazy" src="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/ancient-1827228_1280-1024x682.jpg?resize=525%2C350" class="wp-image-369 size-large" width="525" height="350" alt="" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/ancient-1827228_1280.jpg?resize=1024%2C682&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/ancient-1827228_1280.jpg?resize=300%2C200&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/ancient-1827228_1280.jpg?resize=768%2C512&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/ancient-1827228_1280.jpg?w=1280&amp;ssl=1 1280w" sizes="(max-width: 525px) 100vw, 525px" data-recalc-dims="1" /><figcaption id="caption-attachment-369" class="wp-caption-text">The oldest joke we know of is in Sumerian. It&#8217;s a fart joke. Humanity never changes.</figcaption></figure></p>
<p>Wait, “only just”?? Well, consider that modern humans are at least 300,000 years old, and that some theories put the origins of language closer to a million years ago. You could fit the whole of history from the Sumerians to us 200 times in that and still have time to spare!</p>
<p>So, while writing is usually thought of as one of the oldest things we have, it is actually a pretty recent invention in the grand scheme of things. For centuries, it was just taken for granted that language just appeared out of nowhere a few millennia in the past, usually as a gift from some god or other: in Chinese mythology, the invention of language was attributed to an ancient god-king named Fuxi (approximately pronounced “foo-shee”), while in Europe it was pretty much considered obvious that ancient Hebrew was the first language of humankind, and that the proliferation of languages in the world was explained by the biblical story of the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Babel">Tower of Babel</a>.</p>
<p><figure id="attachment_370" aria-describedby="caption-attachment-370" style="width: 525px" class="wp-caption aligncenter"><img data-attachment-id="370" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/the-dark-arts-how-we-know-what-we-know/1200px-pieter_bruegel_the_elder_-_the_tower_of_babel_vienna_-_google_art_project/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/1200px-Pieter_Bruegel_the_Elder_-_The_Tower_of_Babel_Vienna_-_Google_Art_Project.jpg?fit=1200%2C878&amp;ssl=1" data-orig-size="1200,878" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="1200px-Pieter_Bruegel_the_Elder_-_The_Tower_of_Babel_(Vienna)_-_Google_Art_Project" data-image-description="" data-image-caption="&lt;p&gt;Imagine your surprise when the guy who was supposed to pass you the trowel suddenly started speaking Vietnamese&lt;/p&gt;
" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/1200px-Pieter_Bruegel_the_Elder_-_The_Tower_of_Babel_Vienna_-_Google_Art_Project.jpg?fit=300%2C220&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/1200px-Pieter_Bruegel_the_Elder_-_The_Tower_of_Babel_Vienna_-_Google_Art_Project.jpg?fit=525%2C384&amp;ssl=1" loading="lazy" src="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/1200px-Pieter_Bruegel_the_Elder_-_The_Tower_of_Babel_Vienna_-_Google_Art_Project-1024x749.jpg?resize=525%2C384" class="wp-image-370 size-large" width="525" height="384" alt="" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/1200px-Pieter_Bruegel_the_Elder_-_The_Tower_of_Babel_Vienna_-_Google_Art_Project.jpg?resize=1024%2C749&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/1200px-Pieter_Bruegel_the_Elder_-_The_Tower_of_Babel_Vienna_-_Google_Art_Project.jpg?resize=300%2C220&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/1200px-Pieter_Bruegel_the_Elder_-_The_Tower_of_Babel_Vienna_-_Google_Art_Project.jpg?resize=768%2C562&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/1200px-Pieter_Bruegel_the_Elder_-_The_Tower_of_Babel_Vienna_-_Google_Art_Project.jpg?w=1200&amp;ssl=1 1200w" sizes="(max-width: 525px) 100vw, 525px" data-recalc-dims="1" /><figcaption id="caption-attachment-370" class="wp-caption-text">Imagine your surprise when the guy who was supposed to pass you the trowel suddenly started speaking Vietnamese</figcaption></figure></p>
<p>This (and pretty much everything else) changed during the 18th century, with the dawn of the Age of Enlightenment. During this age of bold exploration (and less savoury things done to the people found in the newly “discovered” regions), scholars started to notice something curious: wholly different languages presented interesting similarities with one another and, crucially, <strong>could be grouped together </strong>based on these similarities. If all the different languages of Earth had truly been created out of nothing on the same day, you would not expect to see such patterns at all.</p>
<p>In what is widely considered to be the founding document of historical linguistics, <strong>Sir William Jones</strong>, an English scholar living in India in 1786, writes:</p>
<p>“<em>The Sanskrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of the verbs and in the forms of the grammar, than could possibly have been produced by accident; <strong>so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists</strong></em> [&#8230;]”</p>
<p>That source is, of course, PIE. But, again, how can we guess what that language sounded like? People at the time were too busy herding sheep and domesticating horses to worry about paltry stuff like writing.</p>
<p>Enter <strong>Jacob Grimm</strong><sup><sup><a id="post-367-footnote-ref-2" href="#post-367-footnote-2">[3]</a></sup></sup> and his Danish colleague <strong>Rasmus Rask</strong>. They noticed that the similarities between their native German and Danish languages, and other close languages (what we call the <strong>Germanic family</strong> today), were not only evident, but <strong>predictable</strong>: if you know how a certain word sounds in one language, you can predict with a reasonable degree of accuracy how its equivalent (or <strong>cognate</strong>) sounds in another. But their truly revolutionary discovery was that if you carefully compared these changes, you could make an educated guess as to what the sounds and grammar of their common ancestor language were. That’s because the changes that happen to a language over time are mostly <strong>regular and predictable</strong>. Think how lucky that is! If sounds in a language changed on a random basis, we would have no way of even guessing what any language before Sumerian looked like!</p>
<p><figure id="attachment_371" aria-describedby="caption-attachment-371" style="width: 285px" class="wp-caption aligncenter"><img data-attachment-id="371" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/the-dark-arts-how-we-know-what-we-know/jacobgrimm/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/JacobGrimm.jpg?fit=285%2C351&amp;ssl=1" data-orig-size="285,351" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="JacobGrimm" data-image-description="" data-image-caption="&lt;p&gt;More like HANDSOME and Gretel, amirite?&lt;/p&gt;
" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/JacobGrimm.jpg?fit=244%2C300&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/JacobGrimm.jpg?fit=285%2C351&amp;ssl=1" loading="lazy" src="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/JacobGrimm.jpg?resize=285%2C351" class="size-full wp-image-371" height="351" alt="" width="285" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/JacobGrimm.jpg?w=285&amp;ssl=1 285w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/JacobGrimm.jpg?resize=244%2C300&amp;ssl=1 244w" sizes="(max-width: 285px) 100vw, 285px" data-recalc-dims="1" /><figcaption id="caption-attachment-371" class="wp-caption-text">More like HANDSOME and Gretel, amirite?</figcaption></figure></p>
<p>This was the birth of the <strong>comparative method of linguistic reconstruction</strong> (simply known as “the comparative method” to friends), the heart of historical linguistics and probably the linguistic equivalent of Newton’s laws of motion or Darwin’s theory of evolution when it comes to world-changing power.</p>
<p>Here, in brief, is how it works:</p>
<h2><strong>How the magic happens</strong></h2>
<p>So, do we just look at a couple of different languages and guess what their ancestor looked like? Well, it’s a bit more complicated than that. A lot more, in fact.</p>
<p>Not to rain on everyone’s parade before we even begin, but the comparative method is a long, difficult and <em>extremely tedious</em> process, which involves comparing thousands upon thousands of items and keeping reams of notes that would make the Burj Khalifa look like a molehill if stacked on top of each other.</p>
<p><figure id="attachment_372" aria-describedby="caption-attachment-372" style="width: 525px" class="wp-caption aligncenter"><img data-attachment-id="372" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/the-dark-arts-how-we-know-what-we-know/585px-burj_khalifa/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/585px-Burj_Khalifa.jpg?fit=585%2C1024&amp;ssl=1" data-orig-size="585,1024" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="585px-Burj_Khalifa" data-image-description="" data-image-caption="&lt;p&gt;The Burj Khalifa, for reference&lt;/p&gt;
" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/585px-Burj_Khalifa.jpg?fit=171%2C300&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/585px-Burj_Khalifa.jpg?fit=525%2C919&amp;ssl=1" loading="lazy" src="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/585px-Burj_Khalifa-585x1024.jpg?resize=525%2C919" class="wp-image-372 size-large" width="525" height="919" alt="" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/585px-Burj_Khalifa.jpg?w=585&amp;ssl=1 585w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/585px-Burj_Khalifa.jpg?resize=171%2C300&amp;ssl=1 171w" sizes="(max-width: 525px) 100vw, 525px" data-recalc-dims="1" /><figcaption id="caption-attachment-372" class="wp-caption-text">The Burj Khalifa, for reference</figcaption></figure></p>
<p>What you need to do to reconstruct your very own proto-language is this:</p>
<ol>
<li><strong>Take a sample of languages you’re reasonably sure are related</strong>, the larger the better. The more languages you have in your sample, the more accurate your reconstruction will be, since you might find out features which only a few languages (or even only one!) have retained, but which have disappeared in the others.</li>
<li><strong>Find out which sounds correspond to which in each language</strong>. If you do this with a Romance language and a Germanic one, you’ll find that Germanic “f” sounds pretty reliably correspond to Romance “p” sounds, for example (for instance, in the cognate couple <strong>padre</strong> and <strong>father</strong>). When you find a correspondance, it usually means that <strong>there is an ancestral sound underlying it.</strong></li>
<li><strong>Reconstruct the ancestral sound.</strong> This is the trickiest part: there are a few rules which we linguists follow to get an accurate reconstruction. For example, if most languages in a sample have one sound rather than another, it’s more probable that that is the ancestral sound. Another criterion is that certain sound changes usually happen more frequently than others cross-linguistically (across many languages), and are therefore more probable . For example, /p/ becoming /f/ is far more likely than /f/ becoming /p/, for reasons I won’t get into here. That means that in our padre/father pair above, it’s more likely that “p” is the ancestral sound (and it is! The PIE root is *ph<sub>2</sub>tér<sup><sup><a id="post-367-footnote-ref-3" href="#post-367-footnote-3">[4]</a></sup></sup>) Finally, between two proposed ancestral sounds, the one whose evolution requires the least number of steps is usually the more likely one.</li>
<li><strong>Check that your result is plausible.</strong> Is it in accordance with what is generally known about the phonetics and phonology of the language family you’re studying? Does it present some very bizarre or unlikely sounds or phonotactics? Be sure to account for all instances of borrowing, coincidences and scary German-named stuff like <strong>Sprachbunds<sup><sup><a id="post-367-footnote-ref-4" href="#post-367-footnote-4">[5]</a></sup></sup>.</strong> If you’ve done all that, congratulations! You have an educated guess of what some proto-language might have sounded like! Now submit it to a few journals and see it taken down by three different people, together with your self-esteem.<sup><sup><a id="post-367-footnote-ref-5" href="#post-367-footnote-5">[6]</a></sup></sup>But how do we know this process works? What if we’re just inventing a language which just so happens to look similar to all the languages we have in our sample, but which has nothing to do with what any hypothetical ancestor language of theirs would have looked like?</li>
</ol>
<p>Well, the first linguists asked these very same questions, and did a simple experiment, which you can do at home yourself<sup><sup><a id="post-367-footnote-ref-6" href="#post-367-footnote-6">[7]</a></sup></sup>: they took many of the modern Romance languages, pooled them together, and tried the method on them. The result was a very good approximation of Vulgar Latin.</p>
<p><iframe loading="lazy" class="youtube-player" width="525" height="296" src="https://www.youtube.com/embed/4An1BrG2u_4?version=3&#038;rel=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;fs=1&#038;hl=en-US&#038;autohide=2&#038;wmode=transparent" allowfullscreen="true" style="border:0;" sandbox="allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation"></iframe></p>
<p>Well, it works up to a certain point. See, while the comparative method is powerful, it has its limits. Notice how in the paragraph above I specified that it yielded a very good <em>approximation</em> of Vulgar Latin. You see, sometimes some features of a language get lost in all of its descendants, and there’s no way for us linguists to know they even existed! One example of this is the final consonant sounds in Classical Latin (for example, the -us and -um endings, as in &#8220;lupus&#8221; and &#8220;curriculum&#8221;), which were lost in all the modern Romance languages, and are therefore very difficult to reconstruct<sup><sup><a id="post-367-footnote-ref-7" href="#post-367-footnote-7">[8]</a></sup></sup>. What this means is that the further back in time you go the less precise your guess becomes, until you’re at a level of guesswork so high it’s effectively indistinguishable from pulling random sounds out of a bag (i.e. utterly useless). That’s why, to our eternal disappointment, we can’t use the comparative method to go back indefinitely in the history of language<sup><sup><a id="post-367-footnote-ref-8" href="#post-367-footnote-8">[9]</a></sup></sup>.</p>
<p>When you use the comparative method, you must always keep in mind that what you end up with is not 100% mathematical truth, but just an approximation, sometimes a very crude one. That’s what all the asterisks are for: in historical linguistics, an asterisk before a word basically means that <strong>the word is reconstructed</strong>, and that it should therefore be taken with a pinch of salt<sup><sup><a id="post-367-footnote-ref-9" href="#post-367-footnote-9">[10]</a></sup></sup>.</p>
<h2><strong>The End</strong></h2>
<p>And so, now you know how we historical linguists work our spells of time travel and find out what the languages of bronze age people sounded like. It’s tedious work, and very frustrating, but the results are well worth the suffering and the toxic-level intake of caffeine necessary to carry it out. The beauty of all this is that it doesn’t only work with sounds: it has been applied to morphology as well, and in recent years we’ve finally been getting the knack of how to apply it to syntax as well! Isn’t that exciting?</p>
<p>It certainly is for us.</p>
<p>Stay tuned for next week, when we’ll dive into the law that started it all: <strong>Grimm’s law</strong>!</p>
<ol>
<li>P.S. Remember that Fun Etymology we did on the word “bear”? Yeah, “Beowulf” is another of those non-god-angering Germanic taboo names for bear! It literally means “bee-wolf”. <a href="#post-367-footnote-ref-0">↑</a></li>
<li>Or even some big ones: we know very little about how Egyptian vowels were pronounced and where to put them in words, for example. <a href="#post-367-footnote-ref-1">↑</a></li>
<li>Yes, the same guy who wrote the fairy tale books, together with his brother. <a href="#post-367-footnote-ref-2">↑</a></li>
<li>I won’t explain the “h<sub>2</sub>” thing, because that opens a whole other can of worms we haven’t time to dive into here. <a href="#post-367-footnote-ref-3">↑</a></li>
<li>We’ll talk about these in a future post. <a href="#post-367-footnote-ref-4">↑</a></li>
<li>This doesn’t always happen. Usually. <a href="#post-367-footnote-ref-5">↑</a></li>
<li>And it doesn’t involve any explosives or dangerous substances, only long, sleepless nights and the potential for soul-crushing boredom. Hooray! <a href="#post-367-footnote-ref-6">↑</a></li>
<li>I don’t say “impossible”, because in some cases a sound lost in all descendant languages can be reconstructed thanks to its influence on neighbouring sounds, or (as in the case of Latin) by comparing with different branches of the family. But this is, like, <em>super advanced über-linguistics</em>. <a href="#post-367-footnote-ref-7">↑</a></li>
<li>Which would instantly solve <em>a lot</em> of problems, believe me. <a href="#post-367-footnote-ref-8">↑</a></li>
<li>Historical linguistics is an exception here. In most other fields of linguistics, the asterisk means “whatever follows is grammatically impossible”. <a href="#post-367-footnote-ref-9">↑</a></li>
</ol>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/the-dark-arts-how-we-know-what-we-know/">The Dark Arts: How We Know What We Know</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://thehistoricallinguistchannel.com/the-dark-arts-how-we-know-what-we-know/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">367</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Too much linguistics, too little time</title>
		<link>https://thehistoricallinguistchannel.com/too-much-linguistics-too-little-time/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=too-much-linguistics-too-little-time</link>
					<comments>https://thehistoricallinguistchannel.com/too-much-linguistics-too-little-time/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lisa Gotthard]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Nov 2017 09:00:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[Phonology & Phonetics]]></category>
		<category><![CDATA[Semantics & Pragmatics]]></category>
		<category><![CDATA[Sociolinguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Syntax]]></category>
		<category><![CDATA[pragmatics]]></category>
		<category><![CDATA[sociolinguistics]]></category>
		<category><![CDATA[research]]></category>
		<category><![CDATA[Lisa]]></category>
		<category><![CDATA[historical linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[subfields]]></category>
		<category><![CDATA[phonetics]]></category>
		<category><![CDATA[phonology]]></category>
		<category><![CDATA[syntax]]></category>
		<category><![CDATA[morphology]]></category>
		<category><![CDATA[semantics]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://thehistoricallinguistchannel.com/?p=180</guid>

					<description><![CDATA[<p>Hello, it’s me, Lisa, again. I just couldn’t stay away! This week, I have been given the challenging task of outlining the subfields of linguistics1. The most common responses I get when I tell people I study linguistics are variations of “What is that?” and &#160;“What can you do with that?”. This leads me to &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/too-much-linguistics-too-little-time/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Too much linguistics, too little time"</span></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/too-much-linguistics-too-little-time/">Too much linguistics, too little time</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-weight: 400;">Hello, it’s me, Lisa, again. I just couldn’t stay away! This week, I have been given the challenging task of outlining the subfields of linguistics</span><span style="font-weight: 400;"><sup>1</sup>. The most common responses I get when I tell people I study linguistics are variations of “<em>What is that?</em>” and &nbsp;“<em>What can you do with that?</em>”. This leads me to explain extremely broadly what linguistics is </span><i><span style="font-weight: 400;">(eh, er, uhm, the science of languages? Like, how they work and where they come from…. But I don’t actually learn a language! I just study them. One language or lots of them. Sort of.)</span></i><span style="font-weight: 400;">, and then I describe various professions you can have from studying linguistics. What all of those professions have in common is that I can do none of them, since they are related to subfields of linguistics that I haven’t specialised in (looking at you <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Forensic_linguistics"><i>forensic</i></a> and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Applied_linguistics"><i>applied linguistics</i></a>)</span><span style="font-weight: 400;">. My own specialties, </span><i><span style="font-weight: 400;">historical linguistics</span></i><span style="font-weight: 400;"> and </span><i><span style="font-weight: 400;">syntax</span></i><span style="font-weight: 400;">, lead to nothing but long days in the library and crippling student debt, but let’s not dwell on that. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Linguistics is a minefield of subdisciplines. To set the scene, look at this very confusing mind-map I made:</span></p>
<p><img data-attachment-id="184" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/too-much-linguistics-too-little-time/new-mind-map-2/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2017/11/New-Mind-Map.png?fit=2028%2C1280&amp;ssl=1" data-orig-size="2028,1280" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="New-Mind-Map" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2017/11/New-Mind-Map.png?fit=300%2C189&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2017/11/New-Mind-Map.png?fit=525%2C331&amp;ssl=1" loading="lazy" class="alignnone wp-image-184 size-full" src="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2017/11/New-Mind-Map.png?resize=525%2C331" alt="" width="525" height="331" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2017/11/New-Mind-Map.png?w=2028&amp;ssl=1 2028w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2017/11/New-Mind-Map.png?resize=300%2C189&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2017/11/New-Mind-Map.png?resize=768%2C485&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2017/11/New-Mind-Map.png?resize=1024%2C646&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2017/11/New-Mind-Map.png?w=1575&amp;ssl=1 1575w" sizes="(max-width: 767px) 89vw, (max-width: 1000px) 54vw, (max-width: 1071px) 543px, 580px" data-recalc-dims="1" /></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Now ignore that mind-map because it does you no good. It’s highly subjective and inconclusive. &nbsp;However, it does demonstrate how although these subfields are distinct, they end up intersecting quite a lot. At some point in their career, linguists need to use knowledge from several areas, no matter what their specialty. To not wear you out completely, I’m focusing here on the core areas of linguistics: </span><i><span style="font-weight: 400;">Phonetics and phonology</span></i><span style="font-weight: 400;"> (</span><i><span style="font-weight: 400;">PhonPhon</span></i><span style="font-weight: 400;"> for short<sup>2</sup>), </span><i><span style="font-weight: 400;">syntax</span></i><span style="font-weight: 400;">, </span><i><span style="font-weight: 400;">&nbsp;morphology</span></i><span style="font-weight: 400;">, and </span><i><span style="font-weight: 400;">semantics</span></i><span style="font-weight: 400;">. I will also briefly talk about </span><i><span style="font-weight: 400;">Sociolinguistics</span></i><span style="font-weight: 400;"> and </span><i><span style="font-weight: 400;">Pragmatics<sup>3</sup></span></i><span style="font-weight: 400;">.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Right, let’s do this.</span></p>
<h4><b>Phonetics and Phonology </b></h4>
<p><span style="font-weight: 400;">Let’s start with the most recognisable and fundamental component of spoken language: sounds! </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The </span><b>phonetics</b><span style="font-weight: 400;"> part of phonetics and phonology is kind of the natural sciences, physics and biology, of linguistics. In phonetics, we describe speech production by analysing sound waves, vocal fold vibrations and the position of the anatomical elements of the mouth and throat. We use cool latinate terms, like </span><i><span style="font-weight: 400;">alveolar</span></i><span style="font-weight: 400;"> and </span><i><span style="font-weight: 400;">labiodental</span></i><span style="font-weight: 400;">, to formally describe sounds, like </span><i><span style="font-weight: 400;">voiced alveolar fricative</span></i><span style="font-weight: 400;"> (= the sound /z/ in </span><i><span style="font-weight: 400;">zoo</span></i><span style="font-weight: 400;">). The known possible sounds speakers can produce in the languages of the world are described by the International Phonetic Alphabet (IPA), which Rebekah will tell you all about next week<sup>4</sup></span><span style="font-weight: 400;">. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">The </span><b>phonology</b><span style="font-weight: 400;"> part of phonetics and phonology concerns itself with how these phonetic sounds organise into systems and how they’re used in languages. In a way, phonetics gives the material for phonology to build a language’s sound rule system. Phonology figures out, for example, what sounds can go together and what syllables are possible. All humans with a well-functioning vocal apparatus are able to produce the same sounds, yet different languages have different sound inventories; for example, English has a sound /θ/, the sound spelled &lt;th&gt; as in </span><i><span style="font-weight: 400;">thing</span></i><span style="font-weight: 400;">, while Swedish does not. Phonology maps these inventories and explains the rules and mechanisms behind them, looking both within one language and comparatively between languages.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Speaking of Rebekah, she summarised the difference between Phonetics and Phonology far more eloquently than I could so I’ll quote her: “</span><span style="font-weight: 400;">Phonetics is the concrete, physical manifestation of speech sounds, and phonology is kind of the abstract side of it, how we conceptualize and store those sounds in our mind.”</span></p>
<h4><b>Syntax (and morphology, you can come too)</b></h4>
<p><span style="font-weight: 400;">Begin where I are doing to syntax explained? </span></p>
<p><i><span style="font-weight: 400;">Why this madness!</span></i><span style="font-weight: 400;">, you may exclaim, post reading the above sentence. That, friends, is what it looks like to break syntax rules; the sentence above has a weird word order and the wrong inflections on the verbs. The same sentence obeying the rules would be: Where do I begin to explain syntax?</span></p>
<p><b>Syntax</b><span style="font-weight: 400;"> is one of my favourite things in the world, up there with cats and </span><a href="https://www.ocado.com/productImages/208/208231011_0_640x640.jpg?identifier=811cb401a4da04f122a38165b932d67a"><span style="font-weight: 400;">OLW Cheez Doodles</span></a><span style="font-weight: 400;">. The syntax of a language is the rule system which organises word-like elements into clause structures based on the grammatical information that comes with each element. In plain English: Syntax creates sentences that look and sound right to us. This doesn’t only affect word order, but also </span><i><span style="font-weight: 400;">agreement patterns</span></i><span style="font-weight: 400;"> (syntax rules make sure we say </span><i><span style="font-weight: 400;">I sing</span></i><span style="font-weight: 400;">, </span><i><span style="font-weight: 400;">she sings</span></i><span style="font-weight: 400;"> and not </span><i><span style="font-weight: 400;">I sings</span></i><span style="font-weight: 400;">, </span><i><span style="font-weight: 400;">she sing</span></i><span style="font-weight: 400;">), and how we express semantic roles<sup>5</sup></span><span style="font-weight: 400;">. Syntax is kind of like the maths of linguistics; it involves a lot of problem solving and neat solutions with the aim of being as universal and objective as possible. The rules of syntax are not sensitive to </span><a href="http://thehistoricallinguistchannel.com/introduction-to-the-blog-and-some-words-on-descriptivism/"><span style="font-weight: 400;">prescriptive</span></a><span style="font-weight: 400;"> norms – the syntax of a language is a product of the language people </span><i><span style="font-weight: 400;">actually</span></i><span style="font-weight: 400;"> produce and not what they </span><i><span style="font-weight: 400;">should</span></i><span style="font-weight: 400;"> produce.</span></p>
<p><b>Morphology</b><span style="font-weight: 400;"> is, roughly, the study of word-formation. Morphology takes the smallest units of meaningful information (</span><i><span style="font-weight: 400;">morphemes</span></i><span style="font-weight: 400;">), puts them together if necessary, and gives them to syntax so that syntax can do its thing (much like how phonetics provides material for phonology, morphology provides material for syntax). A morpheme can be an independent word, like the preposition </span><i><span style="font-weight: 400;">in</span></i><span style="font-weight: 400;">, but it can also be the </span><i><span style="font-weight: 400;">-ed</span></i><span style="font-weight: 400;"> at the end of </span><i><span style="font-weight: 400;">waited</span></i><span style="font-weight: 400;">, telling us that the event happened in the past. This is contrasting phonology, which deals with units which are not necessarily informative; the ‘</span><i><span style="font-weight: 400;">ed</span></i><span style="font-weight: 400;">’ in </span><i><span style="font-weight: 400;">Edinburgh</span></i><span style="font-weight: 400;"> is a phonological unit, a syllable, but it gives us no grammatical information and is therefore not a morpheme. Languages can have very different types of morphological systems. English tends to separate informative units into multiple words, whereas languages like Swahili can express whole sentences in one word. Riccardo will discuss this in more detail in a few weeks.</span></p>
<h4><b>Semantics (with a pinch of pragmatics) </b></h4>
<p><b>Semantics</b><span style="font-weight: 400;"> is the study of </span><i><span style="font-weight: 400;">meaning</span></i><span style="font-weight: 400;"> (she said, vaguely). When phonetics and phonology has taken care of the sounds and morphology and syntax have created phrases and sentences from those sounds, semantics takes over to make sense of it all – what does a word mean and what does a sentence mean and how does that interact with and/or influence the way we think? Let’s attempt an elevator pitch for semantics: Semantics discusses the relationship between words, phrases and sentences, and the meanings they denote; it concerns itself with the relationship between linguistic elements and the world in which they exist. (Have you got a headache yet?).</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">If phonetics is the physics/biology of linguistics and syntax is the maths, Semantics is the philosophy of linguistics, both theoretical and formal. In my three years of studying semantics, we went from discussing whether a sentence like </span><i><span style="font-weight: 400;">The King of France is bald</span></i><span style="font-weight: 400;"> is true or false (considering there is no king of France in the real world), to translating phrases and words into logical denotation ( </span><i><span style="font-weight: 400;">andVP</span></i><span style="font-weight: 400;"> = </span><i><span style="font-weight: 400;">λP</span></i><span style="font-weight: 400;">[</span><i><span style="font-weight: 400;">λQ</span></i><span style="font-weight: 400;">[</span><i><span style="font-weight: 400;">λx</span></i><span style="font-weight: 400;">[</span><i><span style="font-weight: 400;">P</span></i><span style="font-weight: 400;">(</span><i><span style="font-weight: 400;">x</span></i><span style="font-weight: 400;">) ∧ </span><i><span style="font-weight: 400;">Q</span></i><span style="font-weight: 400;">(</span><i><span style="font-weight: 400;">x</span></i><span style="font-weight: 400;">)]]]</span><span style="font-weight: 400;"> ),</span><span style="font-weight: 400;"> to discussing universal patterns in linguistics where semantics and syntax meet and the different methods languages use to adhere to these patterns, for example </span><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_classifier"><span style="font-weight: 400;">how Mandarin counts “uncountable” nouns</span></a><span style="font-weight: 400;">.</span></p>
<p><b>Pragmatics</b><span style="font-weight: 400;"> follows semantics in that it is also a study of meaning, but pragmatics concerns the way we interpret utterances. It is much more concerned with discourse, language in actual use and language subtexts. For example, pragmatics can describe the mechanisms involved when we interpret the sentence ‘</span><i><span style="font-weight: 400;">it’s cold in here</span></i><span style="font-weight: 400;">’ to mean ‘</span><i><span style="font-weight: 400;">can you close the window?</span></i><span style="font-weight: 400;">’. </span></p>
<h4><b>Sociolinguistics and historical linguistics</b></h4>
<p><b>Sociolinguistics</b><span style="font-weight: 400;"> has given me about 80% of my worthy dinner table conversations about linguistics. It is the study of the way language interacts with society, identity, communities and other social aspects of our world, and it also includes the study of geographical dialects (</span><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dialectology"><i><span style="font-weight: 400;">dialectology</span></i></a><span style="font-weight: 400;">). Sociolinguistics is essentially the study of language variation and change within the above areas, both at a specific point in time (</span><i><span style="font-weight: 400;">synchronically</span></i><span style="font-weight: 400;">) and across a period of time (</span><i><span style="font-weight: 400;">diachronically</span></i><span style="font-weight: 400;">); my post last week, as well as </span><a href="http://thehistoricallinguistchannel.com/introduction-to-the-blog-and-some-words-on-descriptivism/"><span style="font-weight: 400;">Riccardo’s</span></a><span style="font-weight: 400;"> and </span><a href="http://thehistoricallinguistchannel.com/the-myth-of-language-decay/"><span style="font-weight: 400;">Sabina’s</span></a><span style="font-weight: 400;"> posts in the weeks before, dealt with issues relevant for sociolinguistics.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">When studying the HLC’s speciality </span><b>historical linguistics</b><span style="font-weight: 400;">, which involves the historical variation and change of language(s), we often need to consider sociolinguistics as a factor in why a certain historical language change has taken place or why we see a variation in the linguistic phenomenon we’re investigating. We also often need to consider several other fields of linguistics in order to understand a phenomenon, which can play out something like this:</span></p>
<ul>
<li><i style="font-size: 1rem;">Is this strange spelling variation found in this 16th century letter because it was pronounced differently (phonetics, phonology), and if so, was it because of a dialectal difference (sociolinguistics)? Or, does this spelling actually indicate a different function of the word (morphology, semantics)?</i></li>
<li style="font-weight: 400;"><i><span style="font-weight: 400;">What caused this strange word order change starting in the 14th century? Did it start within the syntax itself, triggered by an earlier different change, or did it arise from a method of trying to focus the reader’s attention on something specific in the clause (</span><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Information_structure"><span style="font-weight: 400;">information structure</span></a><span style="font-weight: 400;">, pragmatics</span><span style="font-weight: 400;">)? Did that word order arise because this language was in contact with speakers of another language which had that word order (</span><span style="font-weight: 400;">sociolinguistics, </span><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_typology"><span style="font-weight: 400;">typology</span></a><span style="font-weight: 400;">)?</span></i></li>
</ul>
<p>To summarise, phonetics and phonology gives us sounds and organises them. The sounds become morphemes which are put into the syntax. The syntactic output is then interpreted through semantics and pragmatics. Finally, the external context in which this all takes place and is interpreted is dealt with by sociolinguistics. Makes sense?</p>
<p><span style="font-weight: 400;">There is so much more to say about each of these subfields; it’s hard to do any of them justice in such a brief format! However, the point of this post was to give you a foundation to stand on when we go into these topics more in-depth in the future. If you have any questions or anything you’d like to know more about, you can always comment or email, or have a look at some of the literature I mention in the footnotes. Next week, Rebekah will give us some background on the IPA – one of the most important tools for any linguist. Thanks for reading!</span></p>
<h4>Footnotes</h4>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-weight: 400;"><sup>1</sup>I had to bring out the whole arsenal of introductory textbooks to use as inspiration for this post. Titles include but are not limited to: </span><i><span style="font-weight: 400;">Beginning Linguistics</span></i><span style="font-weight: 400;"> by Laurie Bauer; </span><i><span style="font-weight: 400;">A Practical introduction to Phonetics</span></i><span style="font-weight: 400;"> by J.C. Catford; </span><i><span style="font-weight: 400;">A Historical Syntax of English</span></i><span style="font-weight: 400;"> by Bettelou Los; </span><i><span style="font-weight: 400;">What is Morphology?</span></i><span style="font-weight: 400;"> By Mark Aronoff and Kristen Fudeman; </span><i><span style="font-weight: 400;">Meaning: A slim guide to Semantics</span></i><span style="font-weight: 400;"> by Paul Elborne; </span><i><span style="font-weight: 400;">Pragmatics</span></i><span style="font-weight: 400;"> by Yan Huang; and </span><i><span style="font-weight: 400;">Introducing Sociolinguistics</span></i><span style="font-weight: 400;"> by Miriam Meyerhoff. I also consulted old lecture notes from my undergraduate studies at the University of York.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;"><sup>2</sup>This is of course not an official term, just a nickname used by students.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;"><sup>3</sup>We’ll hopefully get back to some of the others another time. For now, if you are interested, a description of most of the subfields is available from a quick google search of each of the names you find in the mind map.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;"><sup>4</sup>If you want a sneak peek, you can play around with this <a href="http://www.yorku.ca/earmstro/ipa/">interactive IPA chart</a> where clicking a sound on the chart will give you its pronunciation.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;"><sup>5</sup>This is more visible in languages that have an active case system. English has lost case on all proper nouns, but we can still see the remains of the English case system on pronouns (</span><i><span style="font-weight: 400;">he</span></i><span style="font-weight: 400;">&#8211;</span><i><span style="font-weight: 400;">him</span></i><span style="font-weight: 400;">&#8211;</span><i><span style="font-weight: 400;">his</span></i><span style="font-weight: 400;">). </span></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/too-much-linguistics-too-little-time/">Too much linguistics, too little time</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://thehistoricallinguistchannel.com/too-much-linguistics-too-little-time/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">180</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
