<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>creole Archives - The Historical Linguist Channel</title>
	<atom:link href="https://thehistoricallinguistchannel.com/tags/creole/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thehistoricallinguistchannel.com/tags/creole/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Sep 2019 20:12:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.9</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">135321646</site>	<item>
		<title>That&#8217;s just bad English!</title>
		<link>https://thehistoricallinguistchannel.com/thats-just-bad-english/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=thats-just-bad-english</link>
					<comments>https://thehistoricallinguistchannel.com/thats-just-bad-english/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lisa Gotthard]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Apr 2018 09:00:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sociolinguistics]]></category>
		<category><![CDATA[historical English]]></category>
		<category><![CDATA[dialect]]></category>
		<category><![CDATA[Scots]]></category>
		<category><![CDATA[language attitudes]]></category>
		<category><![CDATA[creole]]></category>
		<category><![CDATA[pidgin]]></category>
		<category><![CDATA[AAVE]]></category>
		<category><![CDATA[ebonics]]></category>
		<category><![CDATA[bad English]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://thehistoricallinguistchannel.com/?p=353</guid>

					<description><![CDATA[<p>Hi there! If you’ve read my mini-series about Scots (here are parts 1 and 2) you are probably more aware of this particular language, its history and its complicated present-day status than before. With these facts in mind, wouldn’t you find it un-intuitive to think of Scots as “Bad English”? In this post, I want &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/thats-just-bad-english/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "That&#8217;s just bad English!"</span></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/thats-just-bad-english/">That&#8217;s just bad English!</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-weight: 400;">Hi there!</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">If you’ve read my mini-series about Scots (</span><i><span style="font-weight: 400;">here are parts </span></i><a href="http://thehistoricallinguistchannel.com/the-scots-leid-the-scots-language/"><i><span style="font-weight: 400;">1</span></i></a><i><span style="font-weight: 400;"> and </span></i><a href="http://thehistoricallinguistchannel.com/a-wanty-ken-wit-scots-is-a-want-ye-tae-show-me/"><i><span style="font-weight: 400;">2</span></i></a><span style="font-weight: 400;">) you are probably more aware of this particular language, its history and its complicated present-day status than before. With these facts in mind, wouldn’t you find it un-intuitive to think of Scots as “Bad English”? In this post, I want to, in a rather bohemian way, explore the problematic idea of Bad English. That is, I want to challenge the often constraining idea of what is correct and what is deviating; once again, we will see that this has very much to do with politics and power<sup>1</sup></span><span style="font-weight: 400;">.</span></p>
<p><img data-attachment-id="354" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/thats-just-bad-english/morpheus/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/Morpheus.jpg?fit=500%2C568&amp;ssl=1" data-orig-size="500,568" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="Morpheus" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/Morpheus.jpg?fit=264%2C300&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/Morpheus.jpg?fit=500%2C568&amp;ssl=1" loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-354" src="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/Morpheus.jpg?resize=500%2C568" alt="" width="500" height="568" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/Morpheus.jpg?w=500&amp;ssl=1 500w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/Morpheus.jpg?resize=264%2C300&amp;ssl=1 264w" sizes="(max-width: 500px) 100vw, 500px" data-recalc-dims="1" /></p>
<p><span style="font-weight: 400;">We have seen that Scots clearly has a distinct history and development, and that it once was a fully-functioning language used for all purposes – it was, arguably, an </span><i><span style="font-weight: 400;">autonomous</span></i><span style="font-weight: 400;"> variety. However, during the anglicisation</span> <span style="font-weight: 400;">of Scots (read more about it </span><a href="http://thehistoricallinguistchannel.com/the-scots-leid-the-scots-language/"><span style="font-weight: 400;">here</span></a><span style="font-weight: 400;">) English became a prestigious variety associated with power and status, and thus became the target language to which many adapted Scots. This led to a shift in the general perception of Scots’ autonomy, and today many are more likely to perceive Scots as a dialect of English – that is, perceive Scots as </span><i><span style="font-weight: 400;">heteronomous</span></i><span style="font-weight: 400;"> to English. This means that instead of viewing Scots features, such as the ones presented in </span><a href="http://thehistoricallinguistchannel.com/a-wanty-ken-wit-scots-is-a-want-ye-tae-show-me/"><span style="font-weight: 400;">my last post</span></a><span style="font-weight: 400;">, as proper language features, many would see them as (at best) quirky features or (at worst) bastardisations of English<sup>2</sup></span><span style="font-weight: 400;">. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">As an example of how shifting heteronomy can be, back in the days when the south of (present-day) Sweden belonged to Denmark, the Scanian dialect was considered a dialect of Danish. When </span><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Scania"><span style="font-weight: 400;">Scania</span></a><span style="font-weight: 400;"> (Skåne) became part of Sweden, it took less than 100 years for this dialect to become referred to as a dialect of Swedish in documents from the time. It’s quite unlikely that Scanian changed much in itself during that time. Rather, what had changed was which language had power over it. That is, which language it was perceived as targeting. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">When we really get into it, determining what is Bad English gets more and more blurry, just like what I demonstrated for </span><a href="http://thehistoricallinguistchannel.com/a-language-is-a-dialect-with-an-army-and-a-navy/"><span style="font-weight: 400;">the distinction between language and dialect</span></a><span style="font-weight: 400;"> way back. There are  several dialectal features which are technically “ungrammatical” but used so categorically in some dialects that calling them Bad English just doesn’t sit right. One such example is the use of </span><i><span style="font-weight: 400;">was</span></i><span style="font-weight: 400;"> instead of </span><i><span style="font-weight: 400;">were</span></i><span style="font-weight: 400;"> in, for example, Yorkshire: “You was there when it happened”. What we can establish is that Bad English is usually whatever diverts from (the current version of) Standard English, and this brings us to how such a standard is defined – more on this in a future post.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Scots is, unsurprisingly, not the only variety affected by the idea of Bad English. As </span><a href="http://thehistoricallinguistchannel.com/is-english-a-creole/"><span style="font-weight: 400;">Sabina recently taught us</span></a><span style="font-weight: 400;">, a creole is the result of a </span><i><span style="font-weight: 400;">pidgin</span></i><span style="font-weight: 400;"> (i.e. a mix of two or more languages to ease communication between speakers) gaining native speakers<sup>3</sup>. This means that a child can be born with a creole</span><span style="font-weight: 400;"> as their first language. Further to this, creoles, just like older languages, tend to have distinct grammatical rules and vocabularies. Despite this, many will describe for example Jamaican Creole as “broken English” – I’m sure this is not unfamiliar to anyone reading. This can again be explained by power and prestige: English, being the language of colonisers, was the prestigious target, just like it became for Scots during the anglicisation, and so these creoles have a hard time losing the image of being heteronomous to English even long after the nations where they are spoken have gained independence. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">In the United States, there is a lect which linguists call African-American Vernacular English (AAVE), sometimes called </span><i><span style="font-weight: 400;">Ebonics</span></i><span style="font-weight: 400;">. As the name suggests, it is mainly spoken by African-Americans, and most of us would be able to recognise it from various American media. This variety is another which is often misunderstood as Bad English, when in fact it carries many similarities to a creole: during the slave trade era, many of the slaves arriving in America would have had different first languages, and likely developed a pidgin to communicate both amongst themselves and with their masters. From there, we can assume that an early version of AAVE would have developed as a creole which is largely based on English vocabulary. In fact, AAVE shares grammatical features with other English-based creoles, such as using </span><i><span style="font-weight: 400;">be</span></i><span style="font-weight: 400;"> instead of </span><i><span style="font-weight: 400;">are</span></i><span style="font-weight: 400;"> (as in “these bitches be crazy”, to use a offensively stereotypical expression). If the AAVE speakers were not living in an English-speaking nation, maybe their variety would have continued to develop as an independent creole like those in, for example, the Caribbean nations?</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;">Besides, what is considered standard in a language often change over time. A feature which is often used to represent “dumb” speech is double negation: “I didn’t do nothing!”. The prescriptivist smartass would smirk at such expressions and say that two negations cancel each other out, and using double negations is widely considered Bad English<sup>4</sup></span><span style="font-weight: 400;">. However, did you know that using double negation was for a long time the standard way of expressing negation in English? It was actually used by the upper classes until it reached commoner speech, and thus became less prestigious<sup>5</sup></span><span style="font-weight: 400;">. This is another example of how language change also affects our perception of what is right and proper – and </span><a href="http://thehistoricallinguistchannel.com/the-myth-of-language-decay/"><span style="font-weight: 400;">as Sabina showed us a while ago</span></a><span style="font-weight: 400;">, language changes will often be met with scepticism and prescriptivist backlash. </span></p>
<p><img data-attachment-id="355" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/thats-just-bad-english/bad-english-meme/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/Bad-english-meme.jpg?fit=565%2C313&amp;ssl=1" data-orig-size="565,313" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="Bad english meme" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/Bad-english-meme.jpg?fit=300%2C166&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/Bad-english-meme.jpg?fit=525%2C291&amp;ssl=1" loading="lazy" class="alignnone size-full wp-image-355" src="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/Bad-english-meme.jpg?resize=525%2C291" alt="" width="525" height="291" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/Bad-english-meme.jpg?w=565&amp;ssl=1 565w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/04/Bad-english-meme.jpg?resize=300%2C166&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 525px) 100vw, 525px" data-recalc-dims="1" /></p>
<p><span style="font-weight: 400;">What the examples I’ve presented show us is that </span><span style="font-weight: 400;">less prestigious varieties are not necessarily in the wrong, just because they deviate from a standard that they don&#8217;t necessarily “belong to” anyway. It can also be argued that, in many cases, classing a variety as a “bad” version of the language in power is just another way of maintaining a superiority over the people who speak that variety. </span><span style="font-weight: 400;">The perception of heteronomy can be a crutch even for linguists when studying particular varieties; this may be a reason why Scots grammar is relatively under-researched still. When we shake off these very deep-rooted ideas, we may find interesting patterns and developments in varieties which can tell us even more about our history, and language development at large. Hopefully, this post will have created some more language bohemians out there, and more tolerance for Bad English. </span></p>
<h4>Footnotes</h4>
<p><span style="font-weight: 400;"> <sup>1</sup>While this post focuses on English, this can be applied to many prestigious languages and in particular those involved in colonisation or invasions (e.g. French, Dutch, Spanish, Arabic, etc.)</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;"> <sup>2</sup>Within Scots itself there are also ideas of what is “good” and what is “bad”: Urban Glaswegian speech is an example of what some would call ‘bad Scots’. Prestige is a factor here too – is not surprising that it’s the speech of the lower classes that receive the “bad” stamp. </span></p>
<p><sup>3 </sup>Not all creoles are English-based, of course. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_creole_languages">Here</a> is a list of some of the more known creoles and where they derive from.</p>
<p><span style="font-weight: 400;"> <sup>4</sup>There are other languages which do fine with double negation as their standard, without causing any meaning issues – most of you may be familiar with French </span><i><span style="font-weight: 400;">ne&#8230;pas</span></i><span style="font-weight: 400;">.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400;"> <sup>5</sup>Credit goes to Sabina for providing this example!</span></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/thats-just-bad-english/">That&#8217;s just bad English!</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://thehistoricallinguistchannel.com/thats-just-bad-english/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">353</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Is English a creole?</title>
		<link>https://thehistoricallinguistchannel.com/is-english-a-creole/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=is-english-a-creole</link>
					<comments>https://thehistoricallinguistchannel.com/is-english-a-creole/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Sabina Nedelius]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Mar 2018 09:00:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Germanic]]></category>
		<category><![CDATA[Early Germanic Dialects]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Romance]]></category>
		<category><![CDATA[Old English]]></category>
		<category><![CDATA[Middle English]]></category>
		<category><![CDATA[Old Norse]]></category>
		<category><![CDATA[hypothesis]]></category>
		<category><![CDATA[creole]]></category>
		<category><![CDATA[borrowing]]></category>
		<category><![CDATA[French]]></category>
		<category><![CDATA[Vikings]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://thehistoricallinguistchannel.com/?p=335</guid>

					<description><![CDATA[<p>Hi all! By now, I figure most of you have noticed that when a post shows up at the HLC about the development of the English language in particular, I show up. Today is no exception to the rule (though there will be some in the future)! Anyway, it’s safe to say that England has &#8230; </p>
<p class="link-more"><a href="https://thehistoricallinguistchannel.com/is-english-a-creole/" class="more-link">Continue reading<span class="screen-reader-text"> "Is English a creole?"</span></a></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/is-english-a-creole/">Is English a creole?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">Hi all! </span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">By now, I figure most of you have noticed that when a post shows up at the HLC about the development of the English language in particular, I show up. Today is no exception to the rule (though there will be some in the future)!</span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">Anyway, it’s safe to say that England has been invaded a lot during the last couple of… well, centuries. All this invading and being invaded by non-native people had a tremendous effect on most things English, the English language among them. </span></p>
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">This is, of course, nothing new. I’ve previously discussed the question of whether </span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><a href="http://thehistoricallinguistchannel.com/is-english-a-romance-language/">English is a Romance language</a></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">, but today, we’re going to jump into something different, namely, the question of whether English is a </span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><b>creole</b></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">. </span></span></p>
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">In order to do that, I’ll first need to say a few words about what a creole actually is, and we’re going to do the basic definition here: </span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><i>a creole is a pidgin with native speakers</i></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">. </span></span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">That… didn’t clear things up, did it? </span></p>
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">Right, so a </span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><b>pidgin</b></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"> is a form of language that develops between two groups of people who don’t speak the same language but still needed to understand each other for one reason or another. </span></span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">Typically, in the formation of a pidgin, you have a substrate language and a superstrate language. The substrate is the ‘source’ language. This language is, usually for political reasons, abandoned for the more prestigious superstrate language. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">But not completely. Instead, the pidgin becomes a sort of mix, taking characteristics of both the substrate and the superstrate to create a ‘new’ language. A rather distinct characteristic of this new language is that it is typically less grammatically complex than both the sub- and the superstrate language. Another distinct characteristic is that it has no native speakers since it&#8217;s in the process of being created by native speakers of two different languages. </span></p>
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><i>But</i></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">, it can </span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><i>get </i></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">native speakers. When a new generation is born to pidgin-speaking parents, and the new generation acquires the pidgin as their native tongue, the pidgin ceases to be a pidgin and becomes a creole. So, a creole is a pidgin with native speakers. Typically, a creole becomes more grammatically complex, developing into a new language that is a mix of the two languages that created the pidgin. </span></span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">But enough of that. Question is: is English a creole? </span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">Well, there are reasons to assume so: </span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">There is a distinct difference between Old English and Middle English, the primary one being a dramatic discrepancy in grammatical complexity, with Middle English being far simpler. As we now know, this is one of the primary features of a pidgin. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">There were also politically stronger languages at play during the relevant time periods that just might have affected Old English so much that it was largely abandoned in favour of the other language.</span></p>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif">First came the Vikings…</span></strong></p>
<p style="text-align: center"><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><img data-attachment-id="336" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/is-english-a-creole/viking/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Viking.jpg?fit=750%2C600&amp;ssl=1" data-orig-size="750,600" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="Viking" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Viking.jpg?fit=300%2C240&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Viking.jpg?fit=525%2C420&amp;ssl=1" loading="lazy" src="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Viking.jpg?resize=525%2C420" class="wp-image-336 size-full" height="420" alt="" width="525" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Viking.jpg?w=750&amp;ssl=1 750w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Viking.jpg?resize=300%2C240&amp;ssl=1 300w" sizes="(max-width: 706px) 89vw, (max-width: 767px) 82vw, 740px" data-recalc-dims="1" /></span><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-size: 8pt">*1</span></span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">One often thinks about murder and plunder when thinking about the Vikings, but a bunch of them settled in Britain around the 9th century (see </span><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Danelaw">Danelaw</a></span><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">) and likely had almost daily contact with Old English speakers. This created the perfect environment for borrowing between the two languages.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">But see, Old Norse, at least in the Danelaw area, was the politically stronger language. Some people claim that this is the cause of the extreme differences we see when Old English transitions into Middle English. </span></p>
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">One of the main arguments for Old Norse as the superstrate is a particular borrowing that stands out. Though English borrowed plenty of words from Old Norse, for example common words like egg, knife, sky, sick, wrong, etc., it also borrowed the third person plural pronouns: </span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><i>they, them, their</i></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"> (compare Swedish </span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><i>de, dem, deras</i></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">).</span></span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">This is odd. Why, you ask? Well, pronouns are typically at what we might call the ‘core’ of a language. They are rarely borrowed because they are so ingrained in the language that there is no need to take them from another.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">The borrowing of the pronouns from Old Norse implies a deep influence on the English language. Combined with all other things that English borrowed from Old Norse and the grammatical simplification of Middle English, this has led some linguists to claim that English is actually an Old Norse/Old English-based creole.  </span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">We’ll discuss that a bit more in a sec.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">After the Vikings, the Brits thought they could, you know, relax, take a deep breath, enjoy a lazy Sunday speaking English&#8230;</span></p>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif">And then came the French…</span></strong></p>
<p style="text-align: center"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><img data-attachment-id="337" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/is-english-a-creole/norman-invasion/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Norman-Invasion.png?fit=1338%2C1180&amp;ssl=1" data-orig-size="1338,1180" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="Norman Invasion" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Norman-Invasion.png?fit=300%2C265&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Norman-Invasion.png?fit=525%2C463&amp;ssl=1" loading="lazy" src="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Norman-Invasion.png?resize=525%2C463" class="wp-image-337 size-full" height="463" alt="" width="525" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Norman-Invasion.png?w=1338&amp;ssl=1 1338w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Norman-Invasion.png?resize=300%2C265&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Norman-Invasion.png?resize=768%2C677&amp;ssl=1 768w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/Norman-Invasion.png?resize=1024%2C903&amp;ssl=1 1024w" sizes="(max-width: 767px) 89vw, (max-width: 1000px) 54vw, (max-width: 1071px) 543px, 580px" data-recalc-dims="1" /></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><span style="font-size: 8pt">*</span></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400; font-size: 8pt">2</span></span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">Now, here, there’s no doubt that French was the dominant language in Britain for quite some time. The enormous amounts of lexical items that were borrowed from French indicate a period of prolonged, intense contact between the two languages and, again, the grammatical simplification of Middle English in comparison to Old English might be reason enough to claim that Middle English is a creole of Old English and Old French. </span></p>
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">And a good number of linguists</span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><sup>2</sup></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"> have, indeed, said exactly that. This is known as the </span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><i>Middle English creole hypothesis</i></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"> and it remains a debated topic (though less so than it has been historically).</span></span></p>
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif">‘But, Sabina,’ you might ask, ‘I thought you were going to tell me if English is a creole?!’</span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><em><br />
</em></span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">Well, sorry, but the fact is that</span><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><strong> </strong></span><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">I can’t. </span><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">This one is every linguist (or enthusiast) for themselves. I can’t say that English is not a creole, nor can I say that it is one. </span><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">What I can say is that I, personally, don’t believe it to be a creole. </span></p>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif">And now, I’ll try to tell you why. </span></strong></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">It is true that Middle English, and subsequently modern English, is significantly less grammatically complex than Old English. That’s a well-evidenced fact. However, that simplification was already happening before French came into the picture, and even before Old Norse. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">In fact, the simplification is often attributed to a reduction of unstressed vowels to schwa (good thing Rebekah covered all of this, isn’t it?) which led to the previously complex paradigms becoming less distinct from each other. Might not have anything to do with language contact at all. Or it might.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">The borrowing of Old Norse pronouns is, indeed, unusual, but not unheard of, and studies have shown that the effect of Old Norse on English may not be as significant and widespread as it was believed. </span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">When it comes to French, while an intriguing hypothesis which is well-worth pursuing for leisurely interests, extensive borrowing is not sufficient evidence to claim that a creole has been created. Extensive borrowing occurs all the time among languages in long, intense contact. </span></p>
<p style="text-align: center"><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><img data-attachment-id="339" data-permalink="https://thehistoricallinguistchannel.com/is-english-a-creole/foliumenglishdoesntborrow/" data-orig-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/FoliumEnglishDoesntBorrow.jpeg?fit=454%2C465&amp;ssl=1" data-orig-size="454,465" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="FoliumEnglishDoesntBorrow" data-image-description="" data-image-caption="" data-medium-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/FoliumEnglishDoesntBorrow.jpeg?fit=293%2C300&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/FoliumEnglishDoesntBorrow.jpeg?fit=454%2C465&amp;ssl=1" loading="lazy" src="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/FoliumEnglishDoesntBorrow.jpeg?resize=454%2C465" class="size-full wp-image-339" height="465" alt="" width="454" srcset="https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/FoliumEnglishDoesntBorrow.jpeg?w=454&amp;ssl=1 454w, https://i0.wp.com/thehistoricallinguistchannel.com/wp-content/uploads/2018/03/FoliumEnglishDoesntBorrow.jpeg?resize=293%2C300&amp;ssl=1 293w" sizes="(max-width: 454px) 100vw, 454px" data-recalc-dims="1" /></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><span style="font-size: 8pt">*3</span></span></span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">Combined with the fact that we have evidence of grammatical simplification before both Old Norse and French came to play a significant role in English, and the trouble we stumble onto when considering the question of when English was ever a pidgin, I personally find both creolization hypotheses unlikely.</span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">However, I encourage you to send us a message and tell us what you think: is English a creole?</span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">Tune in next week when the marvellous Rebekah will dive into the Transatlantic accent! </span></p>
<p><strong><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif">Sources and references</span></strong></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><sup>1 </sup></span><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif">Most famously Patricia Poussa’s work ‘The evolution of early Standard English: the creolization hypothesis’ (1982).</span></p>
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><sup>2 </sup></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">Most famously Charles-James N. Bailey and Karl Maroldt “The French lineage of English” (1977). The interested reader may also wish to take a look at Dalton-Puffer’s (1995) interesting discussion on the phenomenon in the chapter ‘Middle English is a creole and its opposite: On the value of plausible speculation’ of Fisiak’s (1995) book </span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><i>Linguistic Change Under Contact Conditions</i></span></span></p>
<p><em><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">Credits to the creators of the pictures herein used. They have been found on the following pages: </span></span></em></p>
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><span style="font-size: 10pt">*1</span></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400">: </span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><a href="https://quotesgram.com/img/funny-viking-quotes/1373665/">https://quotesgram.com/img/funny-viking-quotes/1373665/</a></span></span></p>
<p><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><span style="font-size: 10pt">*2 </span></span></span><span style="font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-weight: 400"><a href="https://i.pinimg.com/originals/f7/6d/3d/f76d3dad4183d34f8d0669a433684df5.jpg">https://i.pinimg.com/originals/f7/6d/3d/f76d3dad4183d34f8d0669a433684df5.jpg</a></span></span></p>
<p><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif"><span style="font-size: 10pt">*3</span></span><span style="font-weight: 400; font-family: 'book antiqua', palatino, serif"> Credits to James Nicoll, no URL offered since the domain has since expired.</span></p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com/is-english-a-creole/">Is English a creole?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://thehistoricallinguistchannel.com">The Historical Linguist Channel</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://thehistoricallinguistchannel.com/is-english-a-creole/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>4</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">335</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
